— Вы уверены, что у вас ничего не пропало? Где вы храните те две кассеты?

— Кассеты… Э-э-э… Вы знаете, как-то… Вероятно, там, где им и должно быть. Я не видел их с того дня, как мы с Греном вернулись из пещеры. Так полагаете — кассеты? Кому же они понадобились? Ведь о них никто не знал.

— Эрт Рос, убедительно прошу вас после нашей беседы вернуться домой и разыскать их. Это очень важно! О результате немедленно сообщите мне.

— Хорошо, голубчик. Обязательно. Э-э… сейчас же.

— Что можете еще сообщить по данному делу?

Рос напряженно поморщил лоб:

— Видимо, я сказал все.

— Не даст ли какие-либо показания ваша супруга?

— Не думаю. Видите ли, они с Греном почти не были знакомы — встречались раз или два.

— Так. Значит, все. — Рэст с минуту размышлял. — А не скажете, эрт Рос, кто кроме вас был хорошим знакомым профессора?

— Кто… М-да. Вы знаете, он был человеком необщительным, несколько странным и, может быть, именно поэтому не искал ни дружбы, ни тесного общения с людьми. Виновата во многом и эта… э-э… красавица. Нет-нет, голубчик, других не знаю. Вот только я. Один я.

— А командир полка?

— Командир полка? Позвольте… Да, да, полковник Кэмс. Есть такой. Однако он далеко не близкий человек Грену. У них были чисто деловые отношения.

— Ясно. Эрт Рос, вы случайно не видели человека в голубом ворсистом костюме?

— Разве мало людей в голубых… э-э… костюмах?

— Очень мало. Голубой цвет старомоден, и выпуск такой одежды прекращен три года назад.

— Вот как. М-да… Видел тут одного мимоходом. Это, насколько я уловил из объяснений уличных зевак, какой-то пройдоха, называющий себя странствующим магом. Имя его… э-э-э… Берт-Ху-Нер или что-то в этом роде.

— Берт-Ху-Нер… М-м. Старый знакомый. Может быть, вам все же приходилось встречаться с ним?



7 из 25