— Ну что, ещё партию? Как время, позволяет?

Бетти Хэдли взметнула копну блондинистых волос.

— Боюсь, что нет, Кейт. Иначе — опоздаю. Я вообще не смогла бы задержаться здесь так надолго, если бы мистер Борден любезно не пообещал выделить своего водителя, чтобы вовремя доставить меня в аэропорт на нью-йоркский рейс. Здорово все же — работать на такого великодушного человека, вы не находите?

— О да, конечно, — заверил её Кейт, вовсе и не думая в этот момент о мистере Бордене. — Неужели вам так уж необходимо вернуться в Нью-Йорк именно сегодня вечером?

— Непременно. Надо успеть на слет выпускниц, на котором, ко всему прочему, надлежит ещё и выступать: буду объяснять, как делается журнал для женщин.

— А не поехать ли и мне с вами, — пошутил Кейт, — и рассказать этой публике о том, как выпускают журнал фантастики? Или, если предпочитаете, на криминальные темы. Ведь до того, как Борден поручил мне заняться «Необыкновенными приключениями», я обеспечивал выпуск «Жутких историй». Ну и кошмары мучили меня тогда по ночам! Не исключено, что это заинтересует ваших приятельниц, как ваше мнение?

— Возможно, — расхохоталась Бетти Хэдли. — Но предстоит сугубо женская вечеринка, Кейт. Да, ладно вам, незачем напускать столь унылый вид. Встретимся завтра утром в офисе. Не конец же света наступает, в самом деле.

— Ясное дело, нет, — поспешил согласиться Кейт. В этом он серьезно ошибался, хотя не мог даже подозревать о подобной возможности.

Он проводил Бетти по аллее, которая вела от теннисного корта до внушительного здания — собственности мистера Бордена, директора целой сети печатных изданий.

— А все же неплохо бы вам остаться, чтобы полюбоваться обещанным фейерверком, — ещё раз попытался он отговорить Бетти уезжать.



2 из 218