
— Еще не время, — заявил Лейтон. — Мы совсем недавно имплантировали вам биодатчики. Это же не электронные схемы, мой дорогой, а живые клетки! Я не уверен, что они прижились… хотя сегодняшние испытания прошли вполне успешно. Нужно подождать. Месяц или около того.
— К дьяволу! — произнес Блейд. — Я не в первый раз отправляюсь в дорогу в компании телепортатора и хочу побыстрее закончить дело. Иначе я могу вообще отказаться. Струсить!
Дж., сидевший в углу, приподнял бровь. До сего момента он спокойно посасывал трубку, с удовольствием наблюдая за спором, казалось, его забавляет неловкое положение, в котором очутился Лейтон. В последнее время шеф спецотдела МИ6А стал замечать, что испытывает все большую и большую антипатию к старому профессору — и к прочим яйцеголовым тоже. Он честно боролся с этим чувством и честно проиграл.
Сейчас Дж. стало ясно, что он не может молчать.
— Струсить, Ричард? Только не ты, мой мальчик! Насколько я помню, ты никогда и ничего не боялся — тем более, когда идет речь о миссии такой важности!
— Вот именно! — Блейд ухмыльнулся. — Я говорю не о физическом страхе… — он сделал паузу и, покосившись на его светлость, многозначительно добавил. — Я могу испугаться ответственности.
Теперь он откровенно блефовал, пытаясь настоять на своем, и не собирался скрывать этого от начальства. Они были очень близки с Дж., старый разведчик относился к нему по-отечески, и Блейд тоже любил шефа, несмотря на солидную разницу в возрасте и еще большую — в темпераменте. Дж. был сух и бесплоден, как пески аравийской пустыни; он являлся консерватором до мозга костей; своими же манерами и одеждой он напоминал престарелого джентльмена викторианской эпохи.
