
– О, это Герцог Квинский со своими крыльями, – зевнула только что проснувшаяся Железная Орхидея. Она поднялась.
– Он полагает, что эти крылья ему удались? Железная Орхидея махнула рукой в сторону исчезнувшего Герцога.
– Прощай, играющий в старые игры!
Она бросила взгляд на остатки ленча и поморщилась:
– Нужно это убрать!
Легким поворотом кольца на левой руке Орхидея испарила объедки и проводила взглядом облачко пыли, которое унес прочь легкий ветерок.
– Ты собираешься посетить журфикс Герцога? – Она подняла изящную руку, отяжеленную коричневой парчой, и потрогала кончиками пальцев чело сына.
– Наверное, – Джерек распылил подушки. – Герцог Квинский мне симпатичен.
Слегка надув губы, Джерек оценивающе посмотрел на багровеющее море.
– Хотя ему и недостает чувства цвета.
Он повернулся и направился по измельченной кости к своему воздушному ландо. Подойдя к локомотиву, Джерек забрался в кабину.
– Начинается посадка, моя сладкая Железная Орхидея!
Она засмеялась и протянула ему руки. Джерек с подножки схватил ее за талию и поднял в кабину.
– Отправление в Пасадену!
Он потянул паровозный свисток.
– Пересадка в Буффало!
Послушный звуковому сигналу, маленький локомотив величаво поднялся в воздух и, попыхивая белым паром из трубы, поплыл над землей.
– В Расине, штат Вирджиния, ему забили баки! – пел Джерек Карнелиан, надевая фуражку машиниста из золотой и алой ткани. – Поддай-ка, парень, пару, забудь свои ты враки! С таким старьем как это, и с веком ты не в ногу. Тебе, приятель, место на Нептукской дороге!
Орхидея расположилась на сиденье из бархата и меха горностая и развлекалась, наблюдая, как ее сын открывает дверцу топки и кидает туда лопатой огромные черные алмазы, сделанные им специально для паровоза. Воздушная машина не нуждалась в топливе, но алмазы добавляли эстетизма в атмосферу забавы.
