ГЛАВА 2

– …а вот инвентарные списки из Кросса, – сказал майор Томас Браун, выкладывая на стол полковника Мередита толстую стопку распечаток. – С «Авроры» выгружено все, а сейчас заканчивается разгрузка «Следопыта». Осталось еще рассортировать консервы, одежду и удобрения.

Мередит кивнул, просматривая первую страницу распечаток. Резь в глазах постоянно напоминала о том, что для человека его возраста трехчасовой сон был явно недостаточен.

– Посадочная полоса устояла? – спросил он.

– Да, пока все отлично. От тех репульсаров

– Хорошо. Для запуска флайера хватит той полосы пермкрита, что не повреждена?

– Разумеется. Если завести репульсары на полную мощность, для взлета флайеру понадобится полоса не длиннее его собственного корпуса.

– Знаю, но мне не хотелось бы перегружать репульсары. Никто не знает, насколько долговечны эти чудеса технологии.

– По расчетам ктенкри…

– …сочиненным ими же для укрепления своей торговой репутации, и так далее, и тому подобное. Надеюсь, больше не нужно ничего объяснять?

Браун не сдавался:

– И все-таки с ними вряд ли будут проблемы. Посадочная полоса повреждена только в центре, флайеры вполне могут взлетать где-то в стороне.

– Отлично.

Мередит поднял руку с наручным телефоном на запястье и набрал номер.

– Ангар базы Мартелло. Стринбург у телефона, – ответил аппарат.

– Полковник Мередит. Флайеры проверили?

– Два уже готовы к полетам, сэр. Третий будет готов приблизительно через час.

– О'кей. Пусть экипажи первых двух вылетают, включите мониторы в диспетчерской и записывайте все данные.

– Есть, сэр.

Мередит отключил связь и вновь обратился к Брауну:

– Посевные работы идут по графику?

– В общем и целом. Доктор Хавершэм распорядился насыпать на поля в Кроссе еще одну порцию удобрений, так как почвенные анализы по-прежнему показывают очень низкое содержание цинка и марганца. Он считает, что в этом виноваты окружающие поля реки – они вымывают из почв минеральные соли гораздо быстрее, чем подземные воды. Во всяком случае, я так его понял.



21 из 313