— Что-то вы поздно, — бесстрастно заметил Стигби.

— Возникла проблема, — произнес капитан. — Серьезная проблема. Массовая драка в десантном блоке. Вас срочно вызывает майор Гроненбер.

— Продержались шесть суток, — констатировал аквианец. — Не самый худший результат. Сколько жертв?

— Неизвестно, — ответил Брук. — Оперативная группа заставила нарушителей покинуть коридор. Дальше не продвигалась.

— Это правильно, — проговорил Эдгар. — С моими головорезами надо вести себя осторожно. Впрочем, наемники тоже не подарок. Куда мне прибыть?

— В рубку управления, — отчеканил Харсон.

— Буду через пять минут, — сказал Стигби.

Аквианец встал, быстро оделся. Если честно, он ждал чего-то подобного. Стычка между пиратами и солдатами Энгерона была неизбежна. Наемники привыкли выполнять приказы. Арендаторы с ними не церемонятся. С бандитами все наоборот. Они никому не верят на слово. Только жесткие, решительные действия заставляют их подчиниться. Конфликт мог возникнуть из-за любого пустяка. Шесть суток! Солдатам Энгерона в терпении не откажешь.

Возле рубки управления два охранника. Боевую тревогу на корабле майор не объявлял, но посты усилил. Разумное решение. Первый помощник лично встретил Стигби и проводил его к командиру «Виллока». Гроненбер стоял на мостике. Слева от сирианца капитан в полевой форме с кейсом в руке. Наблюдатель. Майор вызвал представителей обеих противоборствующих сторон. Эрик повернулся к аквианцу и произнес:

— Лейтенант, я же предупреждал. Выяснение отношений на моем корабле недопустимо. Ваши люди устроили настоящее побоище.

В голосе Гроненбера отчетливо звучало раздражение.

— Господин майор, вряд ли вам нужны мои оправдания, — пожал плечами Эдгар. — Вы прекрасно понимаете, с каким контингентом имеете дело. Эти люди не привыкли соблюдать законы. Они живут по своим правилам.



11 из 212