— Мистер Джадсон, — с упреком проговорил Норм. — Я пытаюсь помочь вам! Если вам нездоровится…

— Я же сказал вам, что не заразен, — устало заверил его Джадсон.

— Я не об этом, сэр, — возразил Норм. — Я не могу покинуть вас здесь одного, посреди ночи, больного!

— У меня здесь одно важное дело, капрал, — твердо, сквозь зубы, проговорил Джадсон. — Но я сам с ним справлюсь. И оно не займет много времени.

— О чем вы, сэр? — искренне и горячо полюбопытствовал Норм. — Может, я смогу за вас это сделать?

— Предложение делает вам честь, констебль, — ответил Джадсон. — Но, боюсь, это будет невозможно.

— Почему, сэр? — настойчиво продолжал Норм. — Что же это за дело, которое я не смогу сделать за вас?

Джадсон взглянул Норму прямо в лицо.

— Я пришел сюда, чтобы умереть, — сказал он.

1

Норм отшатнулся, словно от сильного удара.

— Ну-ка, перестаньте болтать чепуху, мистер! — хрипло воскликнул он. — Что это вам в голову взбрело? Разве можно говорить подобные вещи человеку, который находится в вашем положении?!

— А что у меня за положение, по-вашему, начальник? — спросил Джадсон.

— Вы счастливчик, мистер Джадсон, — махнул рукой, горячо проговорил Норм. — Вы являетесь владельцем целого дома, у вас, наверно, полно денег. Словом, есть все, во имя чего стоит жить!

— Согласен, сэр, — торжественно сказал Джадсон.

— Тогда какого черта готовиться к смерти?!

— Вы неправильно меня поняли, — поправил полицейского Джадсон. — Я имел в виду не самоубийство, а… убийство.

Норм живо оглянулся по сторонам, приблизился к Джадсону и положил свою руку на крышку кобуры, болтавшейся у него на поясе.

— Отвечайте, мистер Джадсон: кому приспичило уложить вас в гроб?

Он внимательным взглядом изучил все темные углы просторного офиса и, убедившись в том, что угроза пока ниоткуда не исходит, устремил на Джадсона тяжелый взгляд.

— Вы что



6 из 354