Директор погладила пальцами антикварный листок пергамента, лежавший на столе.

Не связаться ли с Дю-Плесси?

Покачав головой, она принялась разбирать ожидавшие ее сообщения.

X

Стоя перед зеркалом в ванной комнате, Натаниэль поправил воротничок официального костюма. Никаких украшений на форме не было: все черное – и пуговицы, и пояс, и ботинки. Только на квадратной пряжке имелся зеленый треугольник да перчатки отливали бледно-зеленым.

Натаниэлю захотелось иметь какие-нибудь отличительные значки на лацканах, как у многих военных и дипломатов из других систем.

Мысль была настолько смешная, что он расхохотался в лицо своему отражению. Еще восьми дней не пробыл в Нью-Августе, а уже хочет навешать на себя какой-нибудь мишуры!

Бросив последний взгляд в зеркало и убедившись, что все в порядке, эколитарий вышел из ванной и взмахнул рукой. Свет погас.

Проследовав в кабинет, он запер за собой дверь в жилые апартаменты – приложил ладонь к замку. Потом посмотрел на пульт. Лампочка, оповещавшая о полученных сообщениях, не горела.

Через окно Натаниэль увидел, как чуть выше вихрятся темные облака. Кое-где верхние этажи башен тонули в них. Надеясь, что дождь не окажется дурным предзнаменованием, он вышел в офис персонала.

– Доброе утро, лорд Уэйлер, – приветствовала его Майдра.

– Подобно же и вам доброго дня, – ответил Натаниэль, не забывая путаться в грамматике.

– Почетный караул скоро прибудет.

– Меня почетно караулить? Невероятным представляется. Являюсь лишь скромным, как это, который занимается цифрами.

– Так положено по протоколу.

– Знаю. Однако для профессора невероятным представляется.

На дальнем конце помещения сидела за пультом Хиллари Уэст-Шабаш, погруженная в какие-то числа, Натаниэль понятия не имел, в какие.

Ожидая морских пехотинцев, легат молча осматривал офис. В комнате располагалось три пульта: один пустовал, за другим сидела Майдра, за третьим – Хиллари, причем все три пульта были бледно-зелеными, в тон официальной желто-коричневой ткани, затягивавшей стены, и более насыщенному зеленому цвету ковра. В воздухе чувствовался еле уловимый аромат сосны или какого-то похожего хвойного дерева, хотя никаких растений нигде не было.



27 из 213