Рой погасил изображение.

- Мы тоже поедем в космопорт и прихватим с собой дешифратор, - сказал он Генриху и Цвиркуну.

В авиетке Цвиркун молчал, и молчание красноречивей, чем прежняя торопливая речь, выдавало, в каком он нервном возбуждении.

Авиетка опустилась у главного входа. Прибывших встретил сам начальник космопорта Михаил Ван-Вейден, высокий невозмутимый блондин.

- Задержали? - спросил Рой, выпрыгивая на землю. Ван-Вейден пожал плечами.

- Среди пассажиров Брантинга нет. Он не явился к нам.

- Но космолет ушел? - запальчиво крикнул Цвиркун. - Неужели космолет уже стартовал? Как вы могли допустить это?

- А почему, собственно, мы должны были задерживать корабль? - сухо осведомился Ван-Вейден. - Вы просили о проверке одного пассажира, а не об отмене графика межпланетных рейсов. Проверить пассажира я могу, для задержки рейса нужны обстоятельства чрезвычайные.

- Он скрылся! Он скрылся! - бормотал Цвиркун, судорожно сжимая руки. - Всех перехитрил и скрылся! Ах, я ожидал этого, я же ожидал! Итак, ничего не предотвратить!

- Сейчас мы точно будем знать, куда делся Брантинг, - сказал Рой. Миша, отведи нам свободную комнату для установки дешифратора. И, пожалуйста, еще раз сверь все энцефалопаспорта пассажиров.

Цвиркун впал в такую апатию, что не стал помогать братьям, возившимся у дешифратора. Лишь когда в комнате зазвучала мелодия звонов, Цвиркун вскочил, подошел к прибору. Дешифратор показывал направление в космос. Брантинг со своими спорами находился на корабле. Корабль шел с полной рейсовой скоростью, и, по мере того как он отдалялся, музыка в приборе затихала. В комнату вошел Ван-Вейден со списком пассажиров.

- Я был прав, Рой. Главная справочная машина еще раз проверила все энцефалопаспорта пассажиров и не обнаружила среди них Сильвестра Брантинга.



16 из 31