
Но вот неожиданно эту музыку заглушил пронзительный вопль. Кричала Миссис Кристия. Две исполинские птицы несли ее к своему кораблю. И тут же все ястребы покинули поле боя.
– Мы должны спасти ее! – вскричал Вертер. – Корабли уходят. В погоню!
– Может, стоить вызвать подкрепление? – спросил Элрик, восхищаясь храбростью Вертера.
– У нас нет времени, – возразил Герцог Квинский.
Вертер подал команду аэрокару:
– За этими кораблями!
Аэрокар не сдвинулся с места.
– Эти птицы околдовали его, – растерянно сказал Вертер. – О, моя любовь, что станет с тобой?
Элрик снова встревожился. Может, над ним все-таки насмехаются? Возлюбленной оказывают особые знаки внимания, ухаживают за ней, а ничего похожего Элрик не наблюдал.
– Вы любите эту леди? – настороженно спросил он.
– Платонически, – со вздохом пояснил Вертер и обратился к Герцогу Квинскому: – Что делать? Эти ястребы растерзают ее.
– Жалкие негодяи! – прорычал в ответ Герцог.
И, словно отозвавшись на этот голос, не перестававшая литься музыка сделалась тревожной и устрашающей, словно предрекая несчастье.
– Да, это мир Хаоса, коварный и беспощадный, – прошептал Элрик.
Тем временем аэрокар неожиданно вздрогнул и пошел на посадку, приземлившись у небольшого помоста, полного музыкантов. У помоста паслись оседланные животные, схожие с лошадьми, но только горбатые и с рогами.
– Мы можем отправиться в погоню верхом, – предложил Герцог Квинский.
– Эти животные наверняка принадлежат музыкантам, – сказал Элрик Мелнибонэйский. – Надо им заплатить.
Вертер кивнул, достал из прилаженного к поясу кошеля горсть драгоценных камней и небрежно бросил их на помост, после чего подошел к одному из животных и ловко вскочил в седло. Увидев, что Элрик и Герцог тоже вскочили в седла, он выбросил руку в направлении исчезнувших кораблей и громко крикнул:
