– Наверное, спит, ничего не слышно, – едва выговорил он.

Рассказывать о том, что он увидел, или расспрашивать о чем бы то ни было шурина господин Ли не стал.

Сюй Сюань забился в комнату сестры, не решаясь высунуть носа. Наутро зять вызвал Сюя и отвел в укромный уголок.

– Где ты отыскал эту женщину? Расскажи мне все начистоту, ничего не скрывай! Когда я вчера заглянул в вашу комнату, то увидел огромную белую змею. Я не посмел рассказать об этом при твоей сестре – боялся, что она перепугается насмерть!

Сюй поведал ему всю историю от начала до конца.

– Ну, это еще не беда, – решил Ли. – Перед храмом Белой Лошади сидит заклинатель Дай, он владеет искусством изгонять змеи. Я сведу тебя к нему.

Не теряя времени, они направились к храму Белой Лошади и у ворот повстречали заклинателя Дая.

– Мы к тебе с нижайшею просьбою, учитель, – сказали они.

– Какая же именно у вас просьба? – спросил заклинатель.

– В доме завелась громадная змея, – сказал Сюй. – Мы хотим, чтобы ты изгнал ее.

– Где вы живете?

– В переулке Черного Жемчуга у моста Ратников. Дом казначея Ли. – Сюй протянул заклинателю лян серебра. – Прими эти деньги, учитель. Я дам тебе вдвое больше, когда ты избавишь нас от оборотня.

– Возвращайтесь домой, ничтожпый не замедлит явиться, – сказал заклинатель, пряча деньга в рукав халата.

Сюй с зятем отправились домой, а заклинатель, наполнив бутыль каким-то ягелтым снадобьем, пошел к мосту Ратников. У входа в переулок Черного Жемчуга он спросил, где живет казначей Ли. Прохожие сразу указали:

– Вон в том высоком доме.

Заклинатель приблизился к дверям, раздвинул бамбуковый занавес и кашлянул. Никто не отозвался. Он постучал. На стук вышла молодая женщина – это была госпожа Бай.



35 из 40