- Я вам нужен? - осведомился.

Дейвид вынул служебное удостоверение.

- Кажется, да. Ведь вы?..

- Майор Чарлз Баррис, офицер в отставке.

Протянул руку и поздоровался - чуть не раздавил Дейву ладонь.

Через стекло теплицы сияло застывшее море цветов.

- Какая красота! - воскликнул Дейв.

Баррис, похоже, был рад:

- Благодарю вас. Вы можете посмотреть на цветы вблизи. - Он провел сержанта в свою оранжерею. - Вот вьетнамские сорта. Я привез их оттуда...

Дейвид удивленно моргал. Баррис улыбался.

- Это занятие кажется необычным для отставного офицера?

- И да, и нет, - ответил Дейв.

А про себя подумал: "Что еще ты привез из Вьетнама?"

- Позвольте полюбопытствовать, чем обязан? - спросил Баррис.

- Вам не доводилось видеть среди бегунов Конни Чаффин?

- Девушку, которую задушили на прошлой неделе? - майор посуровел. - Да, я не раз видел ее через стекло. Какая трагедия... Со мной уже беседовали на эту тему. Есть что-нибудь новое?

Дейвиду показалось, что вопрос задан не из простого любопытства.

Помолчали.

- А встречали ли вы парня - он высокий, выше шести футов, худой блондин, - Дейв описал Стейси.

Хозяин теплицы сложил губы в выражении глубокого раздумья.

- Всех ведь не упомнишь... Вроде нет... - внешне он был спокоен, но его зрачки расширились!

Кто-то хлопнул дверью и с порога заорал:

- Майор, эта сучка Харрис болтает всем, что...

Это был Стейси, сержант узнал его. Но и Баррис мгновенно понял: попались! Дейв повернулся к Баррису. В то же мгновение в лицо ему ударил цветочный горшок. Прежде чем Дейв пришел в себя и потянулся за пистолетом, эти двое уже сидели на нем верхом.

- Куда ты его денешь? - блестя глазами, спросил Стейси.

- Не твоего ума дело. Погрузи-ка удочки на заднее сиденье.

Дверца багажника хлопнула: больше узник ничего не услышал...

...Сержант по-прежнему стоял у дерева. Полная ясность. Он знает убийцу.



9 из 11