
Он взлетел наверх и ворвался в спальню, зовя жену.Ее там, конечно же, не оказалось, но он ничего не мог с собой поделать и методично обыскивал каждую комнату. Дом был немаленьким, и он вбегал в каждую комнату и выбегал оттуда, выкликивая имя жены, одновременно и участник и зритель устроенного им панического спектакля.Наконец Кенан вернулся в гостиную и обнаружил, что так и не положил телефонную трубку на место.Гениально. Если они пытались за это время с ним связаться, то прозвониться не могли.Он положил трубку, отчаянно желая, чтобы телефон зазвонил. И почти сразу раздался звонок.
На этот раз он услышал другой голос, более спокойный и интеллигентный.
- Мистер Кури, я пытался дозвониться до вас, но было все время занято. С кем вы разговаривали?
- Ни с кем. Я просто не повесил трубку.
- Надеюсь, вы не звонили в полицию.
- Никому я не звонил. Просто ошибся. Думал, что повесил трубку на место, но вместо этого положил ее рядом с аппаратом.Где моя жена? Дайте мне с ней поговорить!
- Вам не следовало оставлять так трубку.И не следовало никому звонить.
- Я и не звонил.
- И уж конечно, не обращаться в полицию.
- Что вы хотите?
- Я хочу помочь вам вернуть вашу жену. Если вы, конечно, этого хотите. Вы хотите, чтобы она вернулась?
- Боже, что вы...
- Отвечайте на вопрос, мистер Кури.
- Да, я хочу, чтобы она вернулась.Конечно, хочу.
- А я хочу помочь вам в этом. Не занимайте телефон, мистер Кури. Я перезвоню.
- Алло? Алло?
Но телефон молчал.
Минут десять Кенан мерил шагами комнату, ожидая звонка.Затем на него снизошло ледяное спокойствие.Он перестал ходить и сел на стул возле телефона. Когда раздался звонок, он снял трубку, но не произнес ни слова.
- Кури? - говорил опять первый, грубиян.
- Что ты хочешь?
- Чего я хочу? А как ты, блин, думаешь, чего я хочу?
Кури промолчал.
- Денег, - произнес мужчина. - Мы хотим денег.
