Он взлетел наверх и ворвался в спальню, зовя жену.Ее там, конечно же, не оказалось, но он ничего не мог с собой поделать и методично обыскивал каждую комнату. Дом был немаленьким, и он вбегал в каждую комнату и выбегал оттуда, выкликивая имя жены, одновременно и участник и зритель устроенного им панического спектакля.Наконец Кенан вернулся в гостиную и обнаружил, что так и не положил телефонную трубку на место.Гениально. Если они пытались за это время с ним связаться, то прозвониться не могли.Он положил трубку, отчаянно желая, чтобы телефон зазвонил. И почти сразу раздался звонок.

На этот раз он услышал другой голос, более спокойный и интеллигентный.

- Мистер Кури, я пытался дозвониться до вас, но было все время занято. С кем вы разговаривали?

- Ни с кем. Я просто не повесил трубку.

- Надеюсь, вы не звонили в полицию.

- Никому я не звонил. Просто ошибся. Думал, что повесил трубку на место, но вместо этого положил ее рядом с аппаратом.Где моя жена? Дайте мне с ней поговорить!

- Вам не следовало оставлять так трубку.И не следовало никому звонить.

- Я и не звонил.

- И уж конечно, не обращаться в полицию.

- Что вы хотите?

- Я хочу помочь вам вернуть вашу жену. Если вы, конечно, этого хотите. Вы хотите, чтобы она вернулась?

- Боже, что вы...

- Отвечайте на вопрос, мистер Кури.

- Да, я хочу, чтобы она вернулась.Конечно, хочу.

- А я хочу помочь вам в этом. Не занимайте телефон, мистер Кури. Я перезвоню.

- Алло? Алло?

Но телефон молчал.

Минут десять Кенан мерил шагами комнату, ожидая звонка.Затем на него снизошло ледяное спокойствие.Он перестал ходить и сел на стул возле телефона. Когда раздался звонок, он снял трубку, но не произнес ни слова.

- Кури? - говорил опять первый, грубиян.

- Что ты хочешь?

- Чего я хочу? А как ты, блин, думаешь, чего я хочу?

Кури промолчал.

- Денег, - произнес мужчина. - Мы хотим денег.



9 из 91