-- К сожалению, нет, -- не оборачиваясь, ответил он. -- Она может помочь ему. Но скорее всего, нет. Я пытаюсь придумать что-нибудь другое.

-- А не можем мы быстро сдернуть простыню и сбросить змею, прежде чем она успеет укусить его?

-- Ни в коем случае! Мы не имеем права рисковать. -- Голос его прозвучал резче обычного.

-- Но ведь не можем же мы ничего не делать, -- сказал я. -- Он начинает психовать.

-- Пожалуйста! Прошу вас! -- проговорил он, обернувшись и воздев руки. -- Ради Бога, потерпите. В таких случаях не бросаются очертя голову. -- Он вытер лоб платком и стоял нахмурившись, покусывая губу. -- Впрочем, -произнес он наконец, -- есть один выход. Вот что мы сделаем -- дадим этой твари наркоз.

Это была великолепная мысль.

-- Это небезопасно, -- продолжал он, -- потому что змея относится к холоднокровным существам и наркоз не действует на них ни хорошо, ни быстро, но это лучшее, что можно сделать. Мы можем использовать эфир-хлороформ... -- Он говорил медленно, вслух обдумывая свой замысел.

-- Так на чем же мы остановимся?

-- Хлороформ, -- вдруг произнес он. -- Обычный хлороформ. Это лучше всего. А теперь -- быстро! -- Он схватил меня за руку и потянул за собой на балкон. -- Поезжайте в мой дом. Пока вы едете, я разбужу по телефону моего помощника, и он вам покажет шкафчик с ядами. Вот ключ от шкафчика. Возьмите бутыль с хлороформом. На нем оранжевая этикетка. Я останусь здесь на тот случай, если что-то произойдет. Поторапливайтесь же! Нет, нет, ботинки не надевайте!

Я быстро поехал к нему и минут через пятнадцать вернулся с хлороформом. Гандербай вышел из комнаты Гарри и встретил меня в холле.

-- Привезли? -- спросил он. -- Отлично, отлично. Я ему только что рассказал, что мы собираемся сделать. Но теперь нам нужно спешить. Он уже порядком измучился. Боюсь, как бы он не пошевелился.

Он возвратился в спальню, и я последовал за ним, бережно неся бутыль в обеих руках.



7 из 12