Возможно, ледяная холодность Холмса или звук, раздавшийся, когда я поднимал кочергу, сделали гостя несколько вежливее.

- Ну ладно! Я честно предупредил вас, - сказал он. - Кое-кто из моих знакомых очень, просто дальше некуда, горит желанием избавиться от вашего вмешательства. Понимаете, что я имею в виду? Я вам, конечно, не указ, но и вы мне тоже. Если сунетесь, я буду поблизости. Помните!

- Давно хотел побеседовать с вами, - сказал Холмс. - Не предлагаю сесть, поскольку не питаю к вам симпатий. Ведь перед нами Стив Дикси, бывший боксер-профессионал, не так ли?

- Да, это я, Стив Дикси. И масса Холмс наверняка почувствует это на собственной шкуре, если попытается морочить мне голову.

- Но ведь именно ею вы и пользуетесь менее всего, - ответил мой друг, пристально глядя на посетителя. - Может, лучше побеседуем об убийстве молодого Перкинса возле бара "Холборн"?

Негр отпрянул, и его лицо побледнело.

- Не терплю подобной болтовни, - сказал он. - Какое мне дело до Перкинса, масса Холмс? Я был в Бирмингеме. Тренировался в "Буллринг", когда этот парень нарвался на неприятности.

- Довольно! Можете убираться. От меня не скроетесь, все равно найду в случае необходимости.

- До свидания, масса Холмс. Надеюсь, не сердитесь за визит?

- Следовало бы рассердиться, если не скажете, кому понадобилось посылать вас сюда.

- Тут нет никакого секрета, масса Холмс. Этот человек - Барни Стокдейл.

- А под чью дудку плясал Стокдейл?

- Клянусь, не знаю, масса Холмс. Он просто сказал: "Стив, сходи проведай Шерлока Холмса и предупреди: если он сунется в Харроу, долго ему не прожить". Вот и все. Я говорю чистую правду.

Не дожидаясь дальнейших расспросов, наш гость выбежал из комнаты. Холмс, тихо усмехнувшись, выбил пепел из трубки.

- К счастью, вам не пришлось испытать на прочность его не слишком разумную голову, Уотсон. От меня не укрылись ваши маневры с кочергой.



2 из 17