Прильнут, - ужели будешь думать ты

О королях гниющих, королевах

Заплаканных? Как можешь думать ты

О том, чего не чувствуешь? Кто может

Вновь пробудить воинственного Марса,

Чтоб он ударил в барабан войны?

О, если с нею проведешь ты сладко

Одну лишь ночь, - то час один той ночи

Залогом будет ста таких ночей!

И с той поры ты будешь думать только

О новых наслаждениях!

Ипполита

Нет, о, нет!

(Преклоняет колени.)

О государь! Быть может, прогневлю я

Тебя печальной просьбою своей;

Но если б я отсрочить отказалась

Тот сладкий час, к которому всем сердцем

Стремлюсь я, чтобы тем уврачевать

Скорбь этих вдов несчастных, - навлекла бы

Я на себя проклятия всех женщин.

Итак, теперь решаюсь испытать,

Имеют ли немного силы просьбы

Мои перед тобой, иль, может быть,

От просьб должна навек я отказаться.

Отложим наше дело! Подыми

Свой щит, надень сверкающие латы

На плечи, дорогие мне! Охотно

Готова я их одолжить для дела

Несчастных этих королев.

Все королевы

(Эмилии)

Проси,

Проси за нас! Обида наша просит

Коленопреклоненья твоего!

Эмилия

(преклоняя колени)

О повелитель, если не исполнишь

Того, о чем сестра моя просила,

С готовностью и смелой быстротой,

То никогда и ни о чем не буду

Тебя просить я; даже не отважусь

Себе супруга выбрать.

Тезей

Встаньте, встаньте!

Я сам решил исполнить то, о чем

Вы просите так слезно. Пиритой!

Сопровождай невесту! Помолитесь

Богам прилежно о победе нашей

И скором возвращенье. Торжества

Свершить все без изъятья! Королевы,

Идите вслед за воином своим!

Артезий, как тебе велел я раньше,

Сбирай войска; у берегов Авлиды



8 из 102