А когда снова обернулся, она стояла наконец одна. Он устремился было к ней, но его остановил дворецкий:

- Прошу прощения, сэр. У вас есть пригласительная карточка?

- Я Друг леди Сибил, - раздраженно ответил Билл и пошел через зал.

Дворецкий догнал его.

- Очень сожалею, сэр, но должен просить вас пройти со мною и выяснить это недоразумение.

- Незачем. Я сейчас пойду поговорю с леди Сибил.

- У меня другие предписания, сэр, - твердо возразил дворецкий.

И не успел Билл опомниться, как ему ловко прижали локти к бокам и проворно провели в какую-то комнатку позади буфета.

Здесь его встретил человек в пенсне, Билл узнал в нем домашнего секретаря Комбринков.

Секретарь, кивнул дворецкому, сказал: "Да, этот самый", - и Биллу отпустили руки.

- Мистер Мак-Чесни, - произнес секретарь, - вы сочли уместным проникнуть в этот дом без приглашения, и его светлость просит вас немедленно удалиться. Будьте добры передать мне ваш номерок от гардероба.

Тут Билл наконец понял. С его губ сорвалось единственное слово, подходящее, по его мнению, для леди Сибил; в тот же миг секретарь подал знак двум лакеям, и отчаянно отбивающегося Билла поволокли через буфетную, где на него с любопытством оглядывались официанты, потом длинным коридором до дверей - и вытолкали в ночь. Двери захлопнулись; потом еще раз отворились, вслед за ним, надувшись парусом, вылетело его пальто, по ступенькам со стуком скатилась трость.

Он еще стоял там, ошарашенный, потрясенный, когда перед ним затормозило свободное такси, и шофер, приоткрыв дверцу, позвал:



14 из 22