
– Видишь, он остановился, – сказал Реджинальд. – Я так и знал.
– Ты никогда не помнишь расписания, дорогой. Три десять останавливается здесь всегда.
– Всегда? Я не подозревал, что мы так значительны.
– Дело не в значительности, дорогой. Он просто всегда останавливается.
(Ты права, Сильвия, дело не в значительности, он всегда останавливается. Мне неважно, что ты говоришь, я обожаю тебя.)
Он отдал свой билет помощнику дежурного по станции и сообщил ему, что погода стоит прекрасная.
– Жарковато в Лондоне, сэр, я думаю?
– Смотря чем там занимаешься, – ответил Реджинальд.
– Да, сэр, верно.
Господи, можно ли сказать что-нибудь более банальное? А он еще презирает Сильвию. Нет, не презирает. Он просто едет с нею домой к чаю. Они подходят к машине.
– Ты сядешь за руль или я? – спросила Сильвия.
– Я поведу, а ты меня поучишь.
– Не дурачься, дорогой. Ты водишь не хуже меня.
– Сильвия, зачем ты так говоришь?
– А если и хуже, то только потому, что не можешь сосредоточиться. Конечно, ты ведь все время думаешь о чем-то другом.
– Ничего подобного. Стоит мне увидеть вдали пригорок, я думаю только о передачах. Я просто вижу, как стальные шестеренки цапают одна другую, и огрызаются, и не хотят сцепляться. Я совершенно убежден, что перепугаю ближайшее стадо коров, и так всегда и получается.
– Ну да, – сказала Сильвия. – Об этом я и говорю. Ты слишком много про все это думаешь.
Но ведь только что она утверждала... впрочем, неважно.
– В таком случае, – отозвался Реджинальд, – держи меня за руку, и я буду не в состоянии думать вообще.
Но прежде чем Реджинальд запустил мотор, он повернулся к ней, а она к нему, они взглянули друг на друга счастливо, почти робко, улыбнулись друг другу и поцеловались.
