– Получите, – протянула она чек секретарше. – Думаю, что теперь все в порядке. Так, пожалуй, будет лучше. Мне совестно согласиться на пятьдесят долларов. Пятьдесят долларов для Перри Мейсона? Нет! – Она склонила голову набок, еще раз проверила заполненный бланк, затем кивнула головой и передала его Делле Стрит.

Делла, ни слова не говоря, передала его Мейсону.

– Я могу получить у вас расписку? – спросила миссис Дейл.

– Расписку? – переспросил Мейсон.

– Мне всегда казалось, что по правилам я должна получить расписку, квитанцию...

– Делла, выдай квитанцию миссис Дейл, – обратился Мейсон к секретарше. – Укажи, что мы получили чек на сумму в сто пятьдесят долларов, и что когда этот чек будет предъявлен к оплате, эти деньги будут считаться платой за услуги, связанные с делом Вероники Дейл.

Делла Стрит кивнула, заложила в машинку два листа бумаги с копиркой и только начала печатать, как зазвонил телефон на ее столе. Она сняла трубку и, нахмурившись поглядела на Мейсона. Несколько секунд она слушала, затем перевела взгляд на миссис Дейл и сказала в трубку:

– Мистер Мейсон занят, позвоните, пожалуйста, через несколько минут... Да, через пять минут он освободится.

Повесив трубку, Делла написала несколько слов на листке бумаги и с бесстрастным лицом стала бить по клавишам. Когда она передала квитанцию Мейсону, к ней был приколот листок бумаги:

«Звонил Эдисон, говорит, что срочно должен вас видеть. Чем-то очень расстроен».

Мейсон кивнул, смял записку и выбросил ее в корзину. Затем он подписал квитанцию и протянул ее посетительнице.

– Возьмите, пожалуйста, квитанцию, миссис Дейл, – сказал он. – Мне очень жаль, но я должен извиниться. У меня очень много работы.

– Конечно, я все понимаю, – согласилась она, вставая. – Я так признательна вам, мистер Мейсон.

– Я бы попросил вас оставить свой адрес.



16 из 151