
После ж передумал, видя, что не передумал я!
Как меня упорно хочет разлучить с Гликерией!
Случись что - я вконец пропал!
Кто еще так горемычен? кто, как я, безрадостен?
Клянусь богами и людьми!
Избежать родства с Хреметом в силах ли я как-нибудь?
Был с презреньем я отвергнут. Дело было кончено.
Вдруг отверженца обратно требуют. Зачем же он?
Да не для чего другого - так подозреваю я,
Что какого-то урода воспитали: некому
250 Сплавить - обращаются ко мне!
Мисида
Ох, я несчастная!
Как от этих слов мне страшно до смерти становится!
Памфил
А что же об отце сказать?
Такое дело так вести небрежно! Мимоходом лишь
Мне сказал: "Твоя сегодня свадьба, ты ступай домой
Приготовиться". Как будто: "Ты ступай повеситься",
Я оцепенел весь! Мог ли хоть бы слово вымолвить?
Привести хотя б какую лживую, нечестную,
Глупую бы отговорку? Нет! я онемел совсем!
Спросит кто: "А знал бы раньше, что б ты сделал?"
Сделал бы
Что-нибудь, чтоб так не делать! А теперь вот как мне быть?
260 Так опутали заботы! Душу рвут на части мне!
Любовь и сожаленье к ней, волненье из-за свадьбы той
И стыд перед отцом: он до сих пор с такою легкостью
Давал мне делать что хочу! Беда! Ему ль противиться?
Как быть? Не знаю!
Mисида
Чем-то, ох! "не знаю" это кончится?
Однако надо бы теперь ему с ней побеседовать,
А то, пожалуй, мне о ней поговорить с ним. Ведь когда
В смятенье дух, от пустяка туда-сюда он мечется!
Памфил
Кто это говорит? Привет тебе, Мисида.
Mисида
Мой привет
Тебе, Памфил.
Памфил
Что, как она?
Мисида
Что спрашивать тут? Мучится
