
- Видимо, я придаю этому слишком большое значение.
- Да, раз это вас тревожит. Но, я думаю, вы так близки к счастью, что вам надо действовать решительно. Выходите замуж, продолжайте здесь работать, а об остальном пусть позаботится будущее.
- По-моему, это хороший совет.
- Вы очень привлекательная женщина, Мэриан.
- А вы очень привлекательный мужчина.
- Подойдите ко мне.
- Лучше не надо. Мне кажется, вам лучше вызывать для стенографирования другую девушку. По крайней мере, сегодня.
- Хорошо. Пусть это будет мисс Торп. Она не отвлечет меня от дела.
Она вернулась в приемную, а Дэйзи Торп спросила:
- Что он на этот раз говорил?
- Ничего особенного. Он всегда дразнит или шутит.
- Он говорит гадости?
- Джордж Локвуд? Он выше этого.
Через несколько минут они увидели, как он прошел из своей комнаты в более просторный и элегантный кабинет, который занимал его брат.
- Привет, Джордж, - сказал Пенроуз Локвуд.
- Доброе утро, Пен. Ты свободен в обеденное время?
- Нет, занят, но ты можешь пойти со мной. Я обедаю с Раем Тэрнером и Чарли Боумом.
- Этим еще что нужно?
- Ну, ты брось этот тон. Я не очень ясно себе представляю, с чем они придут, но знаю, какими делами они ворочают, и не прочь подключиться. Но ты можешь не ходить, если не хочешь.
- Ты будешь разговаривать с ними от имени компании или от себя?
- И так и этак.
- Надеюсь, ты не станешь торопиться вовлекать компанию?
- Почему?
- Потому что, вовлекая компанию, ты должен, мне кажется, сначала спросить мое мнение.
- А я всегда спрашиваю. Но из-за тебя и мне и компании уже пришлось отказаться от ряда довольно выгодных предложений. Очень уж ты увлекся, черт побери, этим своим загородным имением. Кстати, как идет строительство?
