– Не прошлой ночью, нет. Я рассказал ей все сегодня утром. Моя жена тетка, что надо. Она давно общается с коммерсантами и коммивояжерами и в курсе таких сборищ, встреч и всего прочего. Она женщина широких взглядов и может посмеяться над тем, как мы называем наши встречи, которые всегда начинаются обсуждением новых наименований товаров или каталогов, а заканчиваются старым добрым стриптизом. За завтраком она спросила меня, а чего это вдруг вечеринка закончилась чуть позднее обычного. Вот тогда-то я и рассказал ей о девушке, и она посочувствовала ей. Она сказала, что мне следовало привезти ее в наш дом, а потом настояла, что мне следует вернуться в мотель «Бьюти Рест» и на месте решить, чем можно ей помочь.

– И вы вернулись?

– Да. Жена поехала со мной. Когда мы оказались возле коттеджа номер пять, который я снял, в дверях торчали ключи. Я вошел внутрь. Несомненно, в постели кто-то спал, но больше никакого намека на присутствие девушки.

– Что дальше?

– Да вот, собственно говоря, и все, мистер Мейсон. Конец истории. Девушка просто-напросто проснулась рано утром, оставила ключи в двери и уехала. Жена боится, что я втянул себя в какие-нибудь неприятности. Конечно, двадцать долларов за комнату в мотеле я заплатил. Вполне возможно, что из-за этого я показался менеджеру, оформлявшему на меня номер, несколько подозрительным. Но тут уж ничего не попишешь. Я хотел побыстрее убраться домой, потому и заплатил двадцать баксов. Да я бы заплатил и двадцать пять, назови он такую сумму.

– Итак? – спросил Мейсон.

Кирби развел руками, жест был более чем красноречив.

– Именно так и было, мистер Мейсон. Это весь мой рассказ.

– Ну что же, очень занимательная история, – согласился Мейсон. – И весьма необычное приключение! Кстати, жена вам поверила?

– Ну конечно, поверила. А почему нет?

– Вы не почувствовали в ее словах оттенка скептицизма?

– Конечно, нет. Какого черта ей быть скептически настроенной?! Что в в моем рассказе такого, что звучит неправдоподобно? Все это правда.



11 из 158