– Она должна была закончить перепечатку текста, – возмутился Мейсон. – При ее-то темпе ей понадобилось бы не больше сорока и пятидесяти минут.

– Шеф, – Делла внимательно посмотрела на него, – ты убежден в том, что она вышла и больше уже не вернется, верно?

– Да, так я думаю.

– А может она просто спустилась вниз, чтобы купить себе сигарет?

– Тогда она давно бы уже вернулась.

– Да, наверное так, но... ведь она же должна получить деньги за свою работу!

Мейсон старательно раскладывал перепечатанные листы.

– Как бы там ни было, но она помогла нам в трудном положении, – он остановился, услышав стук в дверь, представлявшую частный вход из коридора в кабинет. Быстрая серия ударов – знакомый сигнал. – Это Пол Дрейк. Интересно, что его привело к нам? Впусти его, Делла.

В открытой двери остановился Пол Дрейк, шеф детективного агентства, офис которого размещался в конце коридора, у самого лифта.

– Все такие возбужденные, а вы так спокойно сидите? – ухмыльнулся Дрейк.

– Возбужденные? – удивился Мейсон.

– Все здание напичкано полицейскими и только вы двое заняты прозаической деятельностью.

– Садись, Пол, – рассмеялся Мейсон, – и закури сигарету. Что там случилось? Мы были заняты составлением бумаг.

– Об этом я уже догадался. – Дрейк сел в мягкое кресло, предназначенное для клиентов, и закурил.

– Что случилось? – снова спросил Мейсон.

– Полиция гоняется за какой-то дамочкой, спрятавшейся где-то на этом этаже. Они не заходили в твое бюро?

Мейсон бросил вопросительный взгляд на Деллу.

– Мне об этом ничего неизвестно.

– Наверняка заходили.

– Делла, посмотри, Герти еще здесь?

Делла выглянула в приемную.

– Как раз собирается уходить, шеф.

– Попроси ее задержаться.

– Хорошо, она уже у дверей. Герти! – крикнула Делла. – Ты можешь заглянуть к нам на минутку?



10 из 159