
– Хэлло, Луиза Марло, что это вы делаете в городе?
– Меня пригласила на свадьбу моя племянница Фей Эллисон, – ответила тетка Луиза. – Теперь слушай, Делла. Я нахожусь в квартире, которую снимает Фей. Девочку чем– то опоили, и мне никак не разбудить ее. Аниту Бонсал, подругу племянницы, тоже опоили, но ее удалось растормошить, хотя она опять заснула. Девочек пытались отравить! Мне нужно, чтобы ты прислала сюда хорошего доктора, который умеет держать язык за зубами. Не знаю, что за всем этим кроется, но завтра Фей должна выйти замуж. Кто-то хотел порешить ее, и нужно выяснить, кто и зачем. Но имей в виду, если хоть капелька из этого просочится а газеты, я самолично сверну кому– нибудь шею. Сейчас я говорю из квартиры под номером 604 в мебелирашках «Мандрагора». Срочно направь сюда доктора, затем, пожалуйста, свяжись с Перри Мейсоном и...
– К вам немедленно будет направлен хороший врач, миссис Марло, – прервала ее Делла Стрит. – Я только что вошла к себе. Мы с Перри Мейсоном и Полом Дрейком – частным детективом, который обслуживает нас, – ужинали в ночном клубе с одним из наших клиентов, и несколько минут назад мистер Мейсон проводил меня домой, так что сейчас он должен быть у себя. Не волнуйтесь и ждите. Я принимаюсь за работу.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда тетка Луиза открыла дверь. Делла Стрит сказала:
– Миссис Марло, знакомьтесь, это Пери Мейсон. А это, шеф, и есть та самая «тетка Луиза», старый добрый друг из моего родного города.
Луиза Марло подала знаменитому адвокату руку и улыбнулась, Деллу Стрит она поцеловала со словами:
– Ты нисколечко не изменилась, Делла. Но приступим к делу. У нас беда. Нельзя допустить, чтобы газеты хоть что-нибудь пронюхали об этом. Ваш коновал уже здесь. Как сделать, чтобы он не проболтался?
– Что доктор говорит?
– Он развил такую бурную деятельность, что за ним просто невозможно поспеть. Анита пришла в сознание, да и Фей уже вне опасности. Появись я на час позже и спасти ее не удалось бы.
