
Мейсон кивнул в знак согласия.
– Каким бы ни было объяснение, – продолжал Дрейк, – его нужно придумывать поскорее Мне кажется, этому молодчику Гроуверу очень скоро надоест его глупое положение.
– Мы должны протолкнуть наше дело на предварительное слушание в суде. Тем временем, Пол, постарайся раскопать всю подноготную Карвера Клементса. Особое внимание обрати на его жену. Нет ли в ее жизни другого мужчины? Допустим она с самого начала знала об этой подпольной квартире.
Дрейк с сомнением покачал головой.
– Конечно я проверю такую возможность, хотя знай она о квартире ей ничего другого и не потребовалось бы как нагрянуть туда с фотографом, уличить Клементса в супружеской неверности, тем самым на добрую сотню тысяч увеличив свою долю при разделе имущества, и грациозно удалиться с улыбкой на устах. Ни к какому яду ей в этом случае прибегать не понадобилось бы.
Сильные изящные пальцы Мейсона тихонько барабанили по краю стола.
– Какое-то объяснение. Пол, все же должно быть.
Дрейк вяло поднялся с кресла
– Конечно, – без энтузиазма отозвался он. – И Трэгг считает, что нашел его.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Через дверь, соединяющую кабинет Мейсона с приемной, вошла Делла Стрит. Глаза ее искрились.
– Он здесь, шеф, – сообщила она.
– Кто? – хмурясь, спросил Мейсон.
Секретарша засмеялась.
– Не надо хмуриться. Нашу контору сейчас может интересовать лишь один мужчина.
– Дейн Гроувер?
– Конечно.
– Каков он из себя?
– Высокий и, судя по внешности, чувствительный. Волнистые темно-каштановые волосы, мечтательный взгляд, в нем есть что-то поэтическое. Разумеется, он ужасно переживает.
