
Адвокат кивнул.
– Мы не хотим, чтобы у нас сложилась репутация готовых на компромисс. Мы хотим иметь репутацию неумолимых и непримиримых борцов. Необходимо, чтобы Тед выучил этот урок. Я сказал жене Гатри, что я лишу Теда наследства, если он когда-либо получит обвинительный приговор за несчастный случай или аварию, в которую попадет в этом своем автомобиле. Она испугалась до смерти. У нее в голове только деньги. Что вы думаете о ней, Мейсон?
– Я считаю, что не имею права обсуждать ее, – ответил адвокат.
– Почему нет?
– Она в некотором роде моя клиентка.
– Черта лысого! Ваш клиент – Тед Балфур. Почему вы решили, что она ваша клиентка? Она вас наняла?
– Для Теда Балфура.
– Она сделала это, потому что так велел Гатри. Как подписан чек?
– Дорла Балфур от имени Гатри Балфура.
– Так я и думал. От имени Гатри Балфура. Из своих денег она бы и десяти центов не заплатила. Одному Богу известно, сколько их у нее. Она хорошо подоила Гатри. Но это его личное дело. Не имейте никаких иллюзий насчет денег, Мейсон. Их нельзя есть. Их нельзя носить на себе. Единственное, что можно делать с деньгами – это их тратить. Именно для этого они и предназначены. Гатри хотел себе красотку. У него есть деньги. Он ее купил. Но вся проблема в том, что люди – не товар. Вы можете за них заплатить, но это не означает, что вы их получите. Лично я ни в чем бы не стал доверять этой женщине, Мейсон. Вы понимаете меня?
– Да, я уяснил, что вы пытались до меня донести.
– И не забывайте об этом! Я хочу, чтобы Тед боролся. Я не хочу, чтобы он начинал с компромиссов. Когда я сегодня прочитал утреннюю газету, я пришел в ярость. Я сам собирался послать за вами, но Дорла позвонила моей секретарше и сообщила ей, что наняла вас. Что вы планируете делать, мистер Мейсон?
