– Да, я хочу, чтобы перечисленные мною факты упоминались в решении, Ваша Честь. Они неоспоримы. И я не сомневаюсь в осведомленности Суда в отношении этих фактов, полагая, что они известны Суду без доказательств.

– Я могу выступить? – спросил Мейсон.

– Я не понимаю, о чем вы собираетесь говорить, мистер Мейсон. Вы, я надеюсь, не намерены утверждать, что, если человека официально обвинили в предумышленном убийстве первой степени и должным образом заключили под стражу, то он имеет право на освобождение по Хабэас Корпус?

– В данном случае имеет, Ваша Честь.

– Что вы хотите сказать, мистер Мейсон? Вы пытаетесь шутить с Судом?

– Нет, Ваша Честь.

– В таком случае, объясните вашу позицию.

– Наша Конституция гарантирует, что ни один человек не может дважды нести уголовную ответственность за одно и то же преступление, – начал Мейсон. – Совсем недавно, Ваша Честь, вы лично рассматривали доказательства в деле по обвинению Теодора Балфура и признали его виновным в непредумышленном убийстве.

– Но оно было совершено машиной – наезд на пешехода, – возразил судья Кадвелл. – Насколько я понимаю, это совсем иное дело.

– Это может быть совсем другое дело, – ответил Мейсон, – но руки стороны обвинения связаны, потому что над Теодором Балфуром уже состоялся судебный процесс и ему вынесен приговор за убийство того же Джексона Эгана.

– Минутку, – остановил судья Кадвелл вскочившего заместителя окружного прокурора. – Я сам разберусь, мистер Фаррис. Мистер Мейсон, вы утверждаете, что, поскольку представители обвинения ошибочно предположили, что это был наезд автомашиной на пешехода и состоялся судебный процесс в соответствии с этим обвинением, теперь окружная прокуратура не имеет права возбуждать дело в связи с предумышленным убийством первой степени убийством, совершенным, насколько мне известно, огнестрельным оружием? Я прав, насчет оружия, господин заместитель окружного прокурора?



68 из 153