Д и р е к т о р. Понимаю... Это очень благородно и скромно с вашей стороны. Милости просим! Это очень хорошо, что вы решили отдыхать именно у нас, в "Сыроежках". Кто хоть раз побывал у нас, в "Сыроежках", тот уже больше не захочет отдыхать ни в каком другом доме отдыха. Его будет тянуть только в "Сыроежки". Может быть, мне, как здешней хозяйке, неудобно так говорить, но факт есть факт! И я не страдаю ложной: скромностью. Зачем ложная скромность? Вы со мной согласны?

З а й ц е в. Вполне. Только, вы меня извините, я очень тороплюсь...

Д и р е к т о р. Но где же Клавдия Васильевна?

З а й ц е в. Какая Клавдия Васильевна?

Д и р е к т о р. Мне кажется, ваша супруга?

З а й ц е в. Мою супругу зовут Роза Еремеевна.

Д и р е к т о р. Как Роза Еремеевна?

З а й ц е в. Ох, нет! Простите, что я говорю? Роза Еремеевна - это моя, так сказать, первая супруга... Я только что с нею разошелся и еще не привык...

Д и р е к т о р. Ах, вот как! Я не знала. Значит, Клавдия Васильевна ваша вторая жена?

З а й ц е в. Конечно, это моя вторая жена. Но это ничего не значит. Простите, но мне надо...

Д и р е к т о р. Разумеется, но где же она?

З а й ц е в. Кто?

Д и р е к т о р. Клавдия Васильевна.

З а й ц е в. Ах, Клавочка! Клава у себя дома, на Украине.

Д и р е к т о р. Разве она не в Москве?

З а й ц е в. Почему в Москве?

Д и р е к т о р. Я не знаю, но ведь она, кажется, поступила в Тимирязевскую академию?

З а й ц е в. Ну?

Д и р е к т о р. По крайней мере, об этом было в газетах...

З а й ц е в. Для меня это новость! Впрочем, что я такое говорю? Я сегодня, знаете, все путаю. Я опять спутал. Это Роза Еремеевна осталась на Украине, а Клавочка в Москве, в Тимирязевской академии, как же!

Д и р е к т о р. К нам в "Сыроежки" не собирается?

З а й ц е в. Сюда, в "Сыроежки"? Ой, нет, что вы! Зачем ей это надо? Хотя, очень может быть... Впрочем, не думаю, вряд ли... Хотя... кто его знает. Но скорей всего нет.



10 из 50