Судья. Ох, уж эти мерзавцы! Сегодня день святого Патрика, и негодяи все утро маршировали у меня под окном... Я знаю, они что-то замыслили против меня, но я принял все меры предосторожности... У меня целый склад оружия, и если этот малый докажет свою преданность, я и вовсе буду спокоен.

Рози. Можете на него положиться.

Входит слуга.

Слуга. Какой-то человек спрашивает доктора Рози.

Рози. Проводи его сюда...

Судья. Постой! Небольшая предосторожность... Как он выглядит?

Слуга. Смахивает на деревенщину, ваша милость.

Судья. Очень хорошо. Эти мерзавцы готовы любыми путями проникнуть сюда.

Слуга. Вот именно, ваша милость... Один такой являлся сегодня утром, хотел видеть вас. Назвался капралом Костоломом.

Судья. Костоломом?!

Слуга. И барабанщик Головорез опять приходил...

Судья. Ну и шайка!.. Зови этого парня.

Слуга уходит.

Рози. М-да... Но, когда он будет вашим привратником, уж он задаст этим мошенникам!

Входит переодетый лейтенант О'Коннор.

Судья. Вот это рост! Но что за черт - одноглазый?!

Рози. Пустяки, синяк, который он получил в схватке с дюжиной разбойников.

Судья. Но другим глазом он чертовски злобно косит...

Рози. Что вы, он так застенчив! Просто овечка...

Судья. Ну-с, приятель, как тебя зовут?

О'Коннор. Хэмфри Хам.

Судья. Хам!.. Не нравится мне это имя...

О'Коннор. Но чаще меня называют Честным Хэмфри.

Рози. Вот видите, я же говорил! Он славится своей честностью.

Судья. Скажи, Честный Хэмфри, доктор сообщил тебе о моих условиях? Ты согласен служить мне, а?

О'Коннор. Мне бы только угодить вашей милости...

Судья. Тогда слушай, Честный Хэмфри... Ты уверен, что никогда не будешь мошенничать и брать взяток?

О'Коннор. Взяток? А что это такое?



9 из 23