Леди Френклин. Но Клара тоже родственница. Я позову ее. (Уходит.)

Джорджина. Ах, мистер Ивлин, надеюсь, вы получите хоть что-нибудь несколько сот фунтов, а может быть, и больше.

Сэр Джон. Ш-ш! Молчите! Тише, тише! Внимание!

В то время как Шарп распечатывает завещание, входят леди Френклин и Клара.

Шарп. Завещание очень краткое, поскольку все, что оставлено, личная собственность покойного. Этот человек никогда не говорил ничего лишнего.

Сэр Джон. Побольше бы таких людей! (Вздыхает и качает головой.)

Все вздыхают и качают головой.

Шарп (читает). "Я, Фредерик Джеймс Мордаунт из Кулькутты, находясь в здравом уме и твердой памяти, хотя и немощный телом, завещаю по собственной воле: первое - моему троюродному брату, Бенджамену Стауту, эсквайру, Пэл-Мэл, Лондон...

Все взволнованы.

стоимость отчетов о парламентских прениях, которыми он изволил надоедать мне долгие годы, за вычетом стоимости пересылки, которую он всегда забывал оплачивать, - в размере четырнадцати фунтов, двух шиллингов, четырех пенсов".

Все облегченно вздыхают.

Стаут. Что-o? Четырнадцать фунтов? Будь он проклят, старый скряга!

Сэр Джон. Приличия... не забывайте о приличиях! Продолжайте, сэр!

Шарп. "Далее - сэру Фредерику Блаунту, баронету, моему ближайшему родственнику по мужской линии..."

Все взволнованы.

Блаунт. Бедняга!

Джорджина кладет руку на спинку кресла, в котором сидит Блаунт.

Шарп, "...насколько мне известно, самому элегантному молодому человеку в Лондоне, в награду за это единственное, как я слышал, его достоинство пятьсот фунтов на покупку туалетного прибора.

Все облегченно вздыхают. Джорджина, поймав взгляд отца, убирает руку.

Блаунт (смущенно улыбаясь). Ха-ха-ха! Довольно плоская шутка... весьма, весьма плоская!

Сэр Джон. Потише, пожалуйста!

Шарп. "Далее - Чарльзу, лорду Глоссмор, уверяющему, что он является моим родственником, - мою коллекцию засушенных бабочек и родословное древо Мордаунтов, от начала царствования короля Иоанна".

Все облегченно вздыхают.

Глоссмор. Бабочки! Родословное древо! Я отрекаюсь от этого плебея!



14 из 82