Шериф Пакстон похлопал Джефри по плечу, тоже успокаивая его волнение.

- Всё образуется Джефри, вот увидишь.

Старик лишь беспомощно кивал головой и смотрел туда, куда увезли каталку с лежащей на ней Тиффани.

Райли смотрел на бедного старика, думая про себя, как же старина Джефри ещё держится, после всего того, что выпало на их семью.

Он представил, как бы жил, будь он на месте Таболтона, и честно себе признался, что ни за что бы, не справился, и давно бы уже слёг в могилу.

Шериф снова похлопал его по плечу.

- Ты как Джефри? Не хочешь пока отдохнуть, пойдём, присядем вот тут.

С этими словами они оба сели на пластиковые сиденья, стоявшие вдоль стены.

- Хочешь, я пока побуду рядом с тобой.

- Не нужно, Райли. – Глухо ответил Джефри.

- Может быть, кофе?

- Спасибо, конечно, Райли тебе за заботу, но я лучше посижу один.

- Как хочешь, Джефри. Если что, я тут рядом, ты только позови.

Таболтон молчал, но тут вдруг начал говорить, сокрушённо качая головой.

- Ты знаешь, Райли? Я всё думал, за что всё это мне. Почему столько несчастий свалилось на нашу голову. Сначала мы не могли завести ребёнка, ты знаешь, каково это, не иметь наследника, чувствовать себя ущербным, знать, что твои патроны холостые. Все до единого. Это ужасно, умереть и не оставить после себя ничего. Потом нас покинул брат с женой. Я до сих пор, каюсь, что так вышло. Ведь тогда, должен был ехать я, но задержался на ферме и попросил поехать брата, вместо меня, а он, добрая душа, конечно же, согласился, да ещё жену с собой взял. И вот итог, ни детей, ни родни. Господи, за что же ты меня караешь?

- Ну, будет тебе, - сочувственно произнёс Райли, - не забывай, что у тебя есть племянник, а жена поправится, вот увидишь. Всё будет хорошо.

В ответ, Джефри лишь устало махнул рукой.

- О чём ты говоришь, Райли. Моя жена больна раком, и спасти её может только чудо. А племянник! Он спит и видит, как сбежать от нас подальше.



49 из 139