
Но кто воспитал тебя с младенчества? Кто-то ведь был тебе вместо матери?
Ее называла я Анной, Анютой. Она была мне не матерью, а скорее старшей сестрой.
Но где же она живет?
Далеко-далеко отсюда. Но мне запретили рассказывать о своем происхождении, обо всех моментах моей жизни.
Хорошо. Ты придешь в себя, успокоишься, и, может быть, захочешь мне рассказать о себе. Я постараюсь тебе помочь, дитя мое. И, пожалуйста, считай меня отцом своим. По возрасту я гожусь тебе в отцы, так что относись ко мне как к родителю своему.
Я попытаюсь, но мне трудно столь быстро переключать внимание. Я не могу сейчас владеть своими чувствами. Происшествия последних дней спутали мое сознание, извратили мысли и речь.
Верю тебе, дитя мое. Не бойся. Все уладится. Но где же твоя Анюта?
Она очень далеко, она...
Продолжай, продолжай.
Я сама не своя. Я не знаю, что произношу.
Бедное дитя! Как я понимаю тебя, малютка! Поправь свое платье, и пойдем ко мне.
К вам? А это удобно?
Вполне. Я живу один, в гостинице. У меня удобный номер.
Спасибо вам! Само небо послало мне вас. Я себя в ваши руки полностью, я доверяюсь вам.
Она оправила белое одеяние. Я взял её под руку, чтобы она могла изредка опираться на меня при ходьбе; и мы отправились в мою гостиницу, которая, к счастью, была неподалеку. Девушка была столь измучена происшедшим, что я почти нес ее; в столь нежном возрасте невозможно справиться с несчастьями, которые свалили бы и закаленного человека.
6.
Прекрасно, что моя гостиница была поблизости от злополучного озера, где пыталась свести счеты с жизнью Лариса. Молча мы дошли до пристанища. Поднялись в номер. Никто из прислуги не встретился нам на дороге. Также молча я раздел Лару и уложил в постель. Она сразу же уснула и проспала до вечера. Хотела, было, встать, но я не позволил и подал ей заранее заказанный ужин прямо в постель. Сразу после еды она уснула и спокойно проспала до утра. Проснулась Лариса совершенно здоровой.
