
- Но как же тогда он мог приобрести...
- О том и речь. Как же он мог?
- Н-да, интересно, - сказал, задумавшись, инспектор. - Продолжайте, мистер Холмс. Вас слушать - одно удовольствие. Заслушаешься.
Холмс улыбнулся. Он всегда, как это свойственно настоящим артистам, радовался искреннему восхищению.
- А как же Берлстоун?
- Время еще есть, - ответил инспектор, покосившись на часы. - Кеб ждет у крыльца, и до вокзала Виктории мы доедем меньше чем за двадцать минут. Меня вот что интересует: помнится, вы говорили, мистер Холмс, что никогда не видели профессора Мориарти.
- Никогда.
- Тогда откуда вам известно убранство его комнат?
- Ну, это дело другое. Я три раза побывал в его квартире, дважды приходил в его отсутствие якобы по каким-то делам, сидел, ждал и, не дождавшись, уходил. А однажды... Впрочем, об этом случае не следует рассказывать детективу. Именно тогда я позволил себе взглянуть на бумаги, и результаты оказались самые неожиданные.
- Нашли что-то компрометирующее?
- Ни строчки. Это-то меня и удивило. Надеюсь, теперь вам ясно насчет картины. Она свидетельствует о том, что ее владелец - человек весьма богатый. Но как он разбогател? Он не женат. Его младший брат работает начальником железнодорожной станции на западе Британии. Научная работа приносит ему семьсот фунтов в год. И однако, у него есть полотно Грёза.
- И значит?..
- По-моему, вывод напрашивается.
- То есть, что он имеет большие доходы, и, судя по всему, незаконные?
- Совершенно верно. Разумеется, у меня имеются и другие причины так полагать - с десяток тончайших нитей тянутся к центру паутины, где затаилось коварное, ядовитое существо. Я назвал полотно Грёза просто потому, что вы и сами его видели.
