
Эльдар. А вычислительная техника, которой ты собираешься посвятить свою жизнь?
Валя. Муть.
Эльдар. Ты же способный человек.
Валя. Не начинай с утра. Давай про тюрьму... Знаешь, о чем я думала, когда лежала, а ты брился?
Эльдар. Нет, не знаю.
Валя. Придумывала какой-нибудь способ удержать тебя навсегда.
Эльдар. Придумала?
Валя. Хорошо бы, конечно, если бы ты был похуже...
Эльдар. Внешностью?
Валя. Хотя бы...
Э л ь д а р. Будь я похуже, ты бы просто не обратила на меня внимания.
Валя. Ничего ты не понимаешь. Внешность мужчины не имеет для меня никакого значения.
Э л ь д а р. Ну, тогда ум! Из-за чего-то я же тебе понравился?'
Валя. Знаешь, что я подумала, когда мы с тобой познакомились?
Э л ь д а р. Нет.
Валя. Как жаль, что он такой умный, подумала я. И тут же потеряла к тебе всякий интерес.
Э л ь д а р. И что же меня спасло?
Валя. Когда стало известно, что ты на двух лекциях заменишь Бармалея, наши все чуть с ума не посходили от восторга. Особенно девчонки.
Э л ь д а р. Теперь все ясно - ты пала жертвой моей славы?
Валя. Я очень огорчилась, когда мне объяснили, какой ты знаменитый.
Э л ь д а р. Это еще почему?
В а л я. Я видела тебя пару раз в коридоре и обратила внимание на твое лицо.
Эльдар. Еще бы!.. Значит, все же внешность сработала? Женщина есть женщина. Не ум, не слава, а именно внешность!
Валя. Какое странное лицо, подумала я. Взрослое, умное и... совершенно беспомощное, как у заблудившегося ребенка.
Эльдар. Ты это брось. У меня сильная, волевая внешность.
Валя. Да, конечно. Но где-то там, в глубине, сидит ребенок. А потом, когда ты вошел в аудиторию, такой снисходительно-уверенный, как... популярный конферансье в сельском клубе...
Эльдар. Почему конферансье? Могла бы подыскать более приятное сравнение.
Валя. Популярный баритон тебя устраивает?
