Лепорелло

(тихо, то тем, то другим)

Сейчас, сейчас, я всё устрою.

(Громко, становясь в позу)

Я был его секретарём,

Мы с ним скитались по Мадриду

И по Севилье, но потом

Я потерял его из виду.

О, праздной молодости дни!

Они бегут, они неверны,

Так, гаснут вечером огни

В окне приветливой таверны.


Дон Жуан

Ну не для всех.


Лепорелло

(примиряюще)

                      Да, для меня.

Я стал студентом Саламанки

И позабыл день ото дня

Вино и женские приманки.

Пил воду, ел засохший хлеб,

Спал на соломенном матраце,

Бывало, месяцами слеп

От едкой пыли диссертаций.

Мне повезло не так как тем,

Каким-нибудь там дон-Жуанам!

Сперва профессором, затем

Я вскоре избран был деканом.


Американец

(почтительно)

Мы знаем, да.


Лепорелло

                      К студентам строг

И враг беспочвенных утопий,

Я, господа, египтолог,

Известнейший во всей Европе.


Американка

Так говорилось на балах

В Чикаго.


Дон Жуан

                    Стоило трудиться!


Лепорелло

И вот, когда я на ногах,

Я наконец могу жениться.

(Представляя Американку)

Мисс Покэр, грации пример,

Она моя невеста, благо

Вот мистер Покэр, милльонер,

Торговец свиньями в Чикаго.

(Представляя дон Жуана)

Друзья мои, вот дон Жуан,



3 из 9