
Донна Эльвира. Он прелесть.
Тенорио. А мне-то каково?
Донна Эльвира. В данный момент это никого не интересует, поверьте мне никого.
Тенорио. На мою плоть и кровь спустили собак! А я ведь и не верю даже, что он соблазнил вашу дочь. Он вовсе и женщинами-то не интересуется. Уж я-то его знаю. Это все обман, хитрость, чтобы поскорее вернуться к своей геометрии. Сердце-то у него холоднее камня. Он даже не удивится, если я умру - вы сами слышали, - даже не удивится!
Лай собак. Возвращается Отец Диего.
Отец Диего. И вы тоже, Тенорио, за нами!
Оба уходят.
Донна Эльвира. Он просто чудо!
Вбегает Дон Жуан.
Дон Жуан. Я их всех убью, всю свору! И не женюсь! Убью их всех до единого!
Донна Эльвира. Идем!
Дон Жуан. Куда?
Донна Эльвира. Ко мне в спальню...
Возвращается Тенорио с обнаженной шпагой. Он видит, как донна Эльвира и Дон Жуан, обнявшись, убегают.
Тенорио. Какой ужас!
Входят преследователи с обнаженными шпагами и сворой разъяренных собак, рвущихся с поводков.
Дон Гонсало. Где он?
Тенорио хватается за сердце.
За ним! Окружить парк!
Преследователи убегают.
Тенорио. Я умираю...
Интермедия
На просцениуме - Миранда, наряженная невестой, и Селестина с нитками и иголками.
Селестина. Не все сразу, золотце, не все сразу. Поспеешь вовремя. Такая свадьба с речами и всякой болтовней скоро не кончится.
Миранда. Чтоб только меня никто не узнал, Селестина, а то еще выпорют и привяжут к позорному столбу. (Стоит неподвижно.)
