
Волнение в крови,
Послушен власти он одной,
И это - власть любви.
А нами властвуют отцы.
Закон их прост и строг:
Любви покорны лишь глупцы,
Для умных - деньги бог {*}.
{* Перевод Д. Файнберг.}
ЯВЛЕНИЕ 8
Улица.
Мэр и избиратель.
Мэр. Ну, сосед, что вы думаете об этом странном человеке, который приехал в город, о Дон Кихоте, как он себя величает?
Избиратель. Что думаю? Да он помешанный! Что же еще можно о нем думать?
Мэр. А мне сдается, он приехал выставить свою кандидатуру в парламент.
Избиратель. Что вы, сосед! Ведь он, говорят, испанец.
Мэр. А нам-то что? Пускай сам о своих правах заботится, если его выберут. Не дадут ему заседать в парламенте, пусть на себя пеняет.
Избиратель. Куда там! Если он даже выставит свою кандидатуру, его все равно нельзя избирать. Я точно знаю, что корпорация * договорилась с сэром Томасом Лавлендом и мистером Баунсером.
Мэр. Вздор! Все обещания условны. И позвольте вам сказать, мистер Ритейл *, здесь пахнет подвохом. Я предчувствую, что не будет оппозиции, и тогда мы проданы, сосед.
Избиратель. Нет, сосед. Мы не будем проданы, а это куда хуже. Но прежде чем дойдет до этого, я все королевство обшарю, чтоб найти кандидата. И если сэр Томас собирается украсть нас, вместо того чтобы купить, моего голоса он не получит, уверяю вас. Я не буду голосовать за человека, который ценит корпорацию так дешево.
Мэр. Тогда мы должны обратиться к Дон Кихоту с просьбой выставить свою кандидатуру. А что он сумасшедший, неважно, раз он не в Бедламе *.
Избиратель. Но есть еще одно препятствие, сосед, которое, боюсь, остановит корпорацию.
Мэр. Что ж это за препятствие, скажи, пожалуйста?
