
– Мне это не нравится, – в замешательстве произнес я. – Это безумие. Ты говоришь о нем, словно о татарском вожде, а не о цивилизованном мусульманском правителе. Если Мухаммед воспылал любовью к девушке, он перевернет преисподнюю, но получит желаемое.
– Нет, – сказал сэр Эрик. – Я...
Но тут из-за скал выскочили с десяток оборванцев и схватили наших коней за поводья. Эттер вскрикнула, а мне пришлось выхватить саблю. Не подобает бедуинской собаке так обращаться с сыном Турции. Но сэр Эрик остановил меня. Его меч лежал в ножнах, и он не сделал ни малейшего движения, чтобы вынуть клинок, а вместо этого высокопарно заговорил по-арабски, тоном человека, привыкшего к тому, что ему все подчиняются:
– Хорошо же вы нас встречаете, дети шатров. Ведите нас к Али ибн-Сулейману, мы его ищем.
Это ошеломило арабов, и они недоверчиво переглянулись.
– Убейте их, – прорычал один из них. – Это шпионы Мухаммеда.
– Да, – усмехнулся сэр Эрик. – Шпионы всегда возят с собой женщин. Глупцы! Мы проделали большой путь, стремясь найти Али ибн-Сулеймана. Если вы тронете нас, то поплатитесь своей шкурой. Ведите нас к своему предводителю.
– Да, – проворчал тот, кого называли Юрзедом и который, как казалось, был беком – вождем рангом пониже. – Али ибн-Сулейман знает, как поступать со шпионами. Отведем их к нему, как овец на бойню! Отдайте нам ваше оружие, сыновья зла!
Сэр Эрик ответил на мой вопросительный взгляд кивком, вынул свой длинный меч и отдал его арабу, протянув рукояткой вперед.
– Через это придется пройти, – с горечью произнес я. – Возьми мою саблю, собака, чтобы ее жало прошло сквозь твои ребра!
Юрзед оскалился, как волк.
– Успокойся, турок. Пришло время, и твой клинок почувствует руку настоящего мужчины.
