- Вы очень меня заинтересовали, - сказал мальчик, - я все ждал, когда наступит вечер. Но я все равно страшно хотел прийти к вам.

- Отлично. Тем более, что я тебя сейчас поведу.

- Да. То есть - куда?

- Мы условились, что ты не будешь ни о чем спрашивать. Я тебя поведу, и ты увидишь.

- Замечательно интересно! - вскричал Давенант, ожидая чудес и снова трепеща, как утром в доме Футроза. - Я согласен. Что же я увижу?

- А! Не стоит с тобой разговаривать! Принимай условие без вопросов и рассуждений. Нам предстоит приключение.

. - В таком случае я готов, - заявил Давенант, вскакивая. - Но у меня нет оружия.

- Нам не понадобится оружие. Если хочешь, вооружись терпением.

Галеран надел шляпу и взял трость. Давенант не мог ничего прочесть в его невозмутимом лице. Завернув газовый рожок, Галеран сказал: "Идем", пропустил мальчика и запер дверь. При выходе встретился им человек с бородой, которому Галеран внушительно заявил:

- Симпсон, замок я устроил так, что защелку не отодвинуть теперь концом ножа, а потому не трудитесь осматривать мою комнату. Кстати, сегодня там нет ни портвейна, ни водки.

- Хорошо, - басом ответил Симпсон. - Впрочем, что я говорю! Вы незаслуженно оскорбили меня!

- Только предупредил. Завтра, может быть, будет водка, так я вам дам сам.

Не слушая, что кричит вдогонку Симеон, Галеран вышел из дома и привел Тиррея на освещенную улицу, где они взяли извозчика, которому Галеран назвал адрес, неизвестный Давенанту. Забавляясь волнением и недоумением Тиррея, умолкшего от неожиданности и сидевшего, погрузясь в тщетные догадки, Галеран обстоятельно рассказал о Симпсоне - как он застал его в своей комнате за кражей вина, - похвалил новый дом с красивым фасадом и указал кинематограф, где был недавно пожар. Разочарованный Давенант обиженно слушал, догадываясь, что Галеран забавляется нетерпением жертвы своих тайн, и выискивал среди его слов намеки на предстоящее.



24 из 231