
– Ты слышал, что я сказал? – продолжал Иеклейн.
– Слышал, сударь, – отвечал слуга с приторной улыбкой.
Вместо того чтобы последовать наставлениям Марианны, которая приказала ему быть повежливее с путешественниками, он нашел, что самое лучшее – еще более усилить дерзкий тон своего хозяина. При первых же словах, которые он произнес, старший из путешественников – ему было на вид, по меньшей мере, пятьдесят лет – бросил на него такой взгляд, что Франц совсем смутился. Другой незнакомец засмеялся, и товарищ его последовал его примеру.
– Эту залу наняли, – сказал взбешенный Франц. – Убирайтесь вон!
– Кто ее нанял? – спросил один из незнакомцев.
– Она нанята для госпожи Гейерсберг и ее свиты. Незнакомцы переглянулись.
– Нам невозможно уехать без ужина, – возразил старший. – В этом углу мы никого не обеспокоим. Дайте нам есть.
– Нет, – настаивал Франц, которому было дело только до барского приказа. – Хозяин велел вас выпроводить, и вы уйдете.
Старый незнакомец, которого его товарищ звал Вальдемаром Шлоссером, снова улыбнулся со спокойной насмешкой, и это довело Франца до ярости.
– Ну что же? – спросил Иеклейн издали.
– Вставай, – сказал Франц, положив руку на плечо старого купца.
Тот выпрямился во весь рост и, сверкая глазами, так сильно оттолкнул слугу, что он упал в противоположном углу залы.
Франц уцепился за чан с горячей водой, которая была приготовлена для мытья полов, и упал в него. Голова, ноги и руки одни только избежали этой неожиданной ванны. К счастью на нем были надеты толстые суконные панталоны, и потому он не очень обварился.
Франц очень живо выскочил из купели и подошел к незнакомцу со стиснутыми кулаками.
– Берегись, любезный друг! – сказал ему путешественник спокойно. – Тут недалеко прекрасная лужа, и на этот раз ты уж возьмешь полную ванну.
