-- Мери мертва, Уесли. Мери мертва.

-- Кларри? -- голос Уесли звучит так же весело. -- Это ты?

-- Уесли... Мери. Она мертва. Я ее убил, Уесли.

-- Что ты там говоришь, приятель? Здорово повеселились вчера вечером? Чем вы там занимаетесь?

Голова болит все сильнее.

-- Уесли. Я убил Мери.

Голос Уесли звучит так же бодро и весело, но в то же время становится собранным и уверенным.

-- Ты опять пил, Кларенс?

-- Не помню...

Конечно, он помнит, что пил. В голосе Уесли больше нет веселья, он отрывисто говорит:

-- Ты уверен, что она мертва, Клар?

--Она совсем холодная, Уесли. Не дышит. И глаза открыты, Уесли, что мне делать?

-- Ничего не делай, Клар. Сейчас я приеду. Не психуй, не суетись, ничего не делай, просто сядь на кровать и жди меня. О кей?

-- Спасибо, Уесли...

В трубке раздаются гудки. Сейчас Уес приедет и скажет, что делать. Сейчас все будет хорошо. Скоро все кончится.

Он дотягивается до бутылки и делает новый глоток. Скоро все кончится. Скоро все будет хорошо.

2

Слабый лунный свет отразился на темном крыле автомобиля, Уесли Рендалл заглушил мотор. Ему было лет тридцать -- тридцать пять, и его костюм был хорош в точности настолько, чтобы у смотрящих на Уесли никогда не возникало мысли о гонорарах его портного. Каждый из нас знает пару таких уесли рендаллов, хороших открытых парней, о которых мы ровным счетом ничего не знаем.

Когда он открыл дверцу, до его ушей донеслось пение цикад. Бунгало Мериен располагалось несколько в стороне от основной дороги, совсем недалеко от морского берега. Она любила море -- пока была жива. Еще она любила уединенность -- поэтому Рендалл и выбрал для нее этот маленький милый домик. А еще она любила деньги.

Уесли Рендалл вытащил из бардачка перчатки и не спеша натянул их, после чего вышел из машины и направился к дому. Его ноги уверенно ступали по узкой полоске бетона.



3 из 477