Тучи потянулись на восток. И открылись в лунном свете зимние пространства! Преображенная вьюгой земля. Богатырское ложе реки! Долина Кана.

Солнечное ложе! Имя этой распахнутой светлой долине и реке. И проникся в душу шепот времен. Дальние голоса всех племен и народов, когда-либо живших в Сибири.

Быстротечное ложе воды, в обиходе людей в древности обозначалось словом «кан».

«Канами» звались в жилищах и дымоходы, служившие лежанками человеку, обогреваемые дымом. Звали люди «каном» и солнце. Тёплая лежанка. Солнечная река! — КАН. Реки с названием «Среднекан» встречаются по всему Северо-Востоку и в Якутии. Названия рек связаны с солнцем в северных широтах. С теплом. И название Кана скорее оттуда пришло, с севера. Кан — теплая, солнечная река. Так ее звали жители пару тысяч лет назад.

Она и солнечная! Притекая от южных Саян, делает крутое колено в этих местах. От Канска течет строго на запад к Енисею. И солнце высматривает воды реки не боковым, а продольным зрением. Небесными житными снопами с востока, на заре дня выстилает!

Оттого Канск и река Кан насыщаются теплом на восходе солнца с востока. Не редко и радуга над городом Канском перекидывается цветным коромыслом зимой и летом.

Ясным и Божьим днём, над солнечной долиной Кана, венцом молодицы на игрищах, является радуга. Как бы напоминая о ветхозаветном договоре между Богом и Человеком: «Живите в Истине».

И освободилось сердце от нестерпимой тяжести. Будто прохладный родничок в груди закурлыкал, запел журавлиную песню свою.

На свежем воздухе зимнего балкона дышится горячим хлебом ночной выпечки. Небо очистилось от мути и виден низкий месяц за длинной кирпичной трубой котельной «Первого военного городка».

Густой пар из трубы котельной возле тюрьмы- ветерком ломается к югу и лохматится молочной гривой ведьмы над городом, являясь подстилкой для ясного месяца.

Подмял молодой месяц ладонью свою правую щеку, прикорнул на этот ковровый дым. Горюет хмельной дуралей, уткнув локоток свой, в небесные свои «гобцы». Высматривает с высокого дымного «кана» горницу жизни людской. И тянет его в сон.



5 из 6