
- Тогда пусть даст мне конфеты, - нашелся его юный собеседник. - Здесь конфет нигде не достанешь - американских конфет. Американские конфеты самые лучшие в мире.
- Американские мальчики тоже лучшие в мире? - спросил Уинтерборн.
- Не знаю. Я сам американский мальчик, - последовал ответ.
- Да, ты, видимо, из самых лучших, - со смехом проговорил Уинтерборн.
- А вы тоже американец? - продолжал этот разговорчивый мальчуган и, услышав утвердительный ответ, заявил: - Американские мужчины самые лучшие в мире.
Уинтерборн поблагодарил его за такой комплимент, и мальчик, оседлавший к этому времени свой альпеншток, стоял, поглядывая по сторонам, и разделывался со вторым куском сахара. Глядя на него, Уинтерборн думал, что, может, он сам тоже был такой, когда его привезли, примерно в этом же возрасте, в Европу.
- Вон моя сестра! - вдруг крикнул мальчик. - Вот уж кто настоящая американка!
Уинтерборн взглянул на дорожку и увидел, что по ней идет красивая девушка.
- Американские девушки самые лучшие в мире! - весело проговорил он.
- Моя сестра вовсе не самая лучшая, - заявил его собеседник. - Она только и знает, что бранит меня.
- Ну уж это ты пеняй на себя, а не на сестру, - сказал Уинтерборн.
Тем временем девушка поравнялась со скамейкой. На ней было белое батистовое платье, все в оборочках, воланах и в бантах бледных тонов. Она гуляла без шляпы, но держала в руке большой, густо расшитый по кромке зонтик. Уинтерборн был поражен ее редкостной красотой. "Какие же они бывают прелестные, эти американочки!" - подумал он и выпрямился, словно готовясь подняться со скамьи.
Девушка остановилась рядом с ним, в двух шагах от садового парапета, за которым виднелось озеро. Ее братец тем временем успел превратить свой альпеншток в шест для прыжков и скакал взад и вперед по дорожке, взрывая каблуками гравий.
- Послушай, Рэндольф, - сказала девушка, - что ты делаешь?
