
- Надеюсь, все прекрасно? - резкий голос босса фирмы "Феникс" заставил Аллана обернуться. Спэрроу стремительно вошел в комнату в сопровождении доброй дюжины людей в белых халатах.
- Вы их нашли?.. - наконец с трудом выдавил из себя Дэвис.- Там, в самолете, были люди...
Его слова вызвали улыбки у эскорта мистера Спэрроу, сам же он оглушительно расхохотался и вытолкнул из толпы полного бородача в очках. Бородач поклонился Аллану с видом опереточной примадонны, вызванной на бис.
- Это Голдер, - представил его босс.- Ему принадлежит идея с катастрофой и всей этой чертовщиной на болоте. Перспективный специалист, хотя кое-что и заимствует из фильмов Хичкока. Однако согласитесь, это было весьма трудно - изобразить катастрофу так, чтобы никто не усомнился в ее подлинности. А сколько мы бились, пока не заставили работать механизмы, погруженные в болото, причем бесшумно. Вся эта братия,- Спэрроу кивнул на людей в белых халатах,- не зря получает колоссальные гонорары. Это лучшие технические умы нашего времени. Вот этот, - он ткнул пальцем в сторону лысого коротышки, - придумал, как спроецировать изображение на облака. Их, кстати, для этой цели создавали искусственно, из особого состава. Здесь нам пришел на помощь один химический концерн, выполняющий военные заказы. Создать тени на скале было намного проще - высоко в расщелинах мы упрятали специальные оптические полусферы с автономным питанием. Правда, вам это кино не очень понравилось. Вам что, опять дурно? - обеспокоенно вскричал Спэрроу.
Аллан действительно едва держался на ногах, его сотрясала нервная дрожь.
- Здорово вас разобрало! - В голосе Спэрроу слышалась и гордость за качество подготовленного его людьми спектакля, и в то же время некоторое сочувствие.
- Господи, значит, все это было вроде аттракционов в "луна-парке"?..простонал Дэвис.
- Разумеется. Но все дело в том, чтобы клиент про это не догадался, пока не окончится путешествие.
