- Нет. Скорее радует. Садитесь на диван. Кажется, мое пребывание в Японии будет интересным.

- Сэнсэй Симура предупреждал меня, что вы опасный сердцеед. - Она села на диван.

Есть женщины, присутствие которых вызывает у вас сильные сексуальные позывы. Есть женщины, к которым вы абсолютно равнодушны. А есть женщины, рядом с которыми почему-то становится приятно и спокойно. Словно они созданы для домашней, товарищеской обстановки. Из таких женщин получаются отличные матери и верные жены. А еще они хорошие друзья, с ними приятно беседовать.

- Я только притворяюсь, - пробормотал Дронго. - Как вас зовут?

- Извините за то, что я не представилась. Меня зовут Сэцуко Нумата. Я заместитель пресс-секретаря банка. - Она попыталась подняться, но он махнул рукой и улыбнулся.

- Очень приятно. Вашему банку повезло. И не нужно вставать. Где вы научились так хорошо говорить по-английски? Здесь, в Японии? - Он сел в кресло, стоявшее рядом с диваном.

- Нет, - улыбнулась она в ответ, - я училась в средней школе в Канберре. И закончила Сиднейский университет. Мой отец был советником посольства Японии в Австралии. Мы жили там семь лет, а до этого жили в Сингапуре.

- У вас была интересная жизнь, - вставил Дронго.

- Что вы, - махнула она рукой, - это у вас была интересная жизнь, сэнсэй Симура о вас рассказывал. И я о вас слышала, когда путешествовала по Европе. Это я оформляла вам приглашение в Японию и вашу визу. Поэтому я немного про вас знаю.

- Очень приятно. Говорят, завтра будет прием?

- Да, - ответила она, - я принесла вам приглашение на завтрашнюю церемонию.

Она достала из сумочки плотный конверт и положила его на столик.

- Несколько месяцев назад погиб вице-президент по вопросам безопасности Ёситака Вадати, - напомнил Дронго. - И только недавно удалось установить, что его машина была намеренно выведена из строя. Вы об этом знаете?



12 из 238