
- Идеальный руководитель банка в Америке --съязвил Дронго.
- Да, наверно. Завтра она будет на нашем приеме. Учтите, нельзя брать с собой оружие и мобильные телефоны. Там будут премьер-министр и члены его кабинета. Они придут из уважения к президенту банка. Все знают, что это его последний прием и он уходит из банка. Будут руководители и других банков, иностранные послы.
- Вы знаете, какие вопросы курировал в своем банке Такахаси?
- Нет, - удивилась Сэцуко, - но я могу узнать, это нетрудно.
Он согласно кивнул головой и затем спросил:
- Вы давно работаете в банке?
- Уже три года, - ответила Сэцуко. - Раньше я работала в газете, но потом перешла в банк. И сейчас я назначена заместителем руководителя пресс-службы нашего банка.
- А кто до вас работал на этом месте?
- Наш новый пресс-секретарь Фумико Одзаки. Она стала руководителем нашей пресс-службы.
- Что стало с ее предшественником?
- Он был хорошим журналистом и ушел работать в газету. Он давно мечтал уйти в газету. И ему предложили стать редактором крупной газеты.
- Вы тоже хотите уйти?
Она смутилась. Потом улыбнулась.
- Конечно. Любой журналист мечтает о карьере в газете или в журнале. В банке готовить пресс-релизы не совсем творческая работа. Но я полагаю, что здесь можно многому научиться. В том числе вы получаете и очень хорошие связи с руководителями всех крупнейших банков страны и их пресс-службами.
- Кажется, вы сумели проникнуться европейским прагматизмом.
- Скорее американским, - рассмеялась Сэцуко. - Я не сказала, что еще стажировалась в Америке.
- Ну, это как раз чувствуется. Кто из руководителей банка говорит по-английски?
- Все, - удивилась Сэцуко. - Наш президент выучил английский уже в пятьдесят лет. Такахаси очень хорошо говорит. Морияма учился в Бостоне. Фудзиока все понимает, но говорит с акцентом. У нас все знают английский язык. Такахаси говорит еще и на китайском, а Морияма знает французский. Аяко Намэкава знает испанский и итальянский языки. Не считая английского. Даже Фумико знает несколько языков.
