Раздался шум. Но не надолго…

— Я угощаю, — сказал Лэсситер. — Выпьешь, пойдешь к тому, перед кем ты здесь вилял хвостом, и пришлешь его сюда. Я подожду еще немного. — Он щелкнул пальцами левой руки. — А ну, красотка, налей-ка ему порцию виски.

Но боксер-профессионал вдруг развернулся и бросился вон из салуна. Уже стемнело, и он тотчас же растворился в темноте.

Лэсситер сунул револьвер в кобуру и повернулся к стойке. Красотка смотрела на него с серьезным видом, протягивая бокал. Он взял его и произнес:

— К сожалению, мой друг куда-то подевался. Выпью сам. Твое здоровье. — Лэсситер залпом осушил бокал.

— Если вы здесь один, то вам лучше сейчас же покинуть салун! — с тревогой произнесла девица.

— Я один! -Лэсситер улыбнулся.

— Тогда вам лучше покинуть не только салун, но, пожалуй, и город, — вмешался бородатый мужчина. Бросив на поднос деньги, он быстро направился к двери.

Мелочь звенела на стойке и на столиках, было слышно, как двигают стульями. Посетители один за другим потянулись к выходу. Они передавали друг другу ручку двери, пока последний не закрыл ее за собой. Лэсситер огляделся. Он остался единственным гостем в заведении.

— С вас за четыре виски! Платите!

Миловидная кудрявая головка за стойкой исчезла, на ее месте появился пожилой человек с костлявым лицом. Лэсситер полез в карман, отсчитал деньги и положил на поднос.

— У того, кто связывается с Джерри Греем, нужно поскорее просить деньги, пока он еще в состоянии заплатить, — проговорил человек за стойкой.

— Так это был Джерри Грей? — спросил удивленно Лэсситер.

— Это была только его левая рука. Вы вряд ли познакомитесь с самим Джерри Греем. А вот Фен-тон Трумен сейчас здесь появится. Он еще похлещи, чем Джерри Грей. С этим даже не поговоришь.

— Налейте-ка мне еще, — сказал Лэсситер и положил мелочь на стойку. — Сожалею, что испортил вам дело, но и самый маленький бизнес лучше, чем вообще никакого.



2 из 99