Встреча, по очевидным причинам, не состоялась.

Время, как обычно, все расставило. Книга выдержала шесть переизданий, последнее — в серии издательства «Пингвин» «Классика двадцатого века»; в 1971 году был снят фильм с тем же названием, по общему мнению — неудачный. В том же году рассказы и стихи Ричарда Фариньи друзья издали в сборнике «Долго возвращаться, долго уходить»; в середине 70-х на Бродвее прошел спектакль «Ричард Фаринья» с никому тогда не известным Ричардом Гиром в главной роли; записи выступлений, два альбома, посвящение на первой странице «Радуги земного притяжения» Томаса Пинчона и множество цитат, на которые натыкаешься повсюду, от песен Джима Моррисона и словаря слэнга до газетных статей на экономические и бытовые темы.

«Собери свои печали», — пели они под проливным дождем на фолк-фестивале в Ньюпорте, и толпа в несколько тысяч человек пела вместе с ними:

Бестолку кричать, плакаться в жилетку,Имена печалям раздавать —Времена плохие, времена глухие,Никто не в состоянии понятьНо если ты вдруг сможешь собрать свои печали,То все отдай их мне.Тебе осточертело, а я найду им дело —Отдай печали мне.Бестолку бродить, прятаться под крышу,Смотреть на след блуждающей звезды —Никого рядом с ласковым взглядом,Никто не понимает, кто же ты.Бестолку спорить, шарить в темных окнах,Разглядывая тень чужой мечты.Много ошибок, глупых улыбок —Никто не видит то, что видишь тыБестолку скитаться, рыскать по дорогам,Никто не скажет, как тебя найти.Много тропинок, много запинок,И нет никого позадиНо если ты вдруг сможешь собрать свои печали,То все отдай их мне.Тебе осточертело, а я найду им дело —Отдай печали мне.

…Еще бы он этого не знал, «сумасшедший муж сестренки Мими и мистическое дитя тьмы» — так писала о Дике Фаринье Джоан Баэз. Микро— и макрокосм, свет и тьма — чего больше в его книге: все испытавшей мизантропии Одиссея или плюшевой радости Винни-Пуха?



11 из 280