- Два шиллинга, два фальшивых шиллинга, - продолжал бубнить бывший мушкетер Потрос. – Интересно, сколько это на наши, человеческие деньги?

- Два фальшивых шиллинга равняются приблизительно трем с половиною фальшивым пистолям, - огрызнулся знаток валютных котировок Д’Арнатьян.

- А может вперед, в рукопашную? – вопросительно взмахнул огромным тесаком Потрос. При этом он неосторожно задел какие-то корабельные снасти и сверху, с громким криком, упал лоцман, убиравший паруса.

- Нет, подождем до утра, продадим тухлые консервы и лишь потом заманим этого герцога и похитим! – ответил наш гасконец, опрокидывая стакан вина, только что налитого для себя Потросом.

- Но мы хоть убьем кого-нибудь? - с надеждой в голосе спросил Потрос

- Обещаю тебе! – заявил гасконец. – Завтра мы точно кого-нибудь заколем, зарежем или пристрелим, на худой конец.

- Ай лав вис гейм! – рявкнул Потрос, наливая вино себе снова. – Мушкетон! Принеси карты, мы будем играть на будущие проценты.

Глава 9.

В это же самое время, бур Отоса наткнулся на что-то и, громко звякнув, сломался пополам.

- А что это вы тут делаете, а? – неожиданно раздался чей-то противный, скрипучий голос. Отос и Рауль одновременно выхватили пистолеты и, резко повернувшись, спустили курки. В неизвестном, сползавшем по стене, они с удивлением узнали Думпкопфа. Его гадкое лицо удивленно смотрело на мешки, приготовленные «археологами» для «археологических» находок.

- Это был месье Думпкопф! – удивленно протянул Рауль, роясь в карманах погибшего, наверное, чтобы найти адреса родных и близких покойного и сообщить о несчастном случае.

- Да, бывает, - согласился Отос, гордясь своим сыном. – Но он сам виноват, к тому же перед смертью он успел испортить воздух, - скривился благородный граф.

- Да, редкостный мерзавец, - согласился Рауль, стараясь во всем походить на своего отца, - Даже я бы так не смог!



21 из 73