
Доктор долго и серьезно смотрит на него, затем привлекает к себе.
Колокола умолкают. Несколько мгновений их отзвуки еще наполняют двор и замирают в воздухе.
Молчание.
(Взвешивая слова.) Три вещи: питание, воздух, покой... Запомни хорошенько, что я тебе сейчас скажу...
III. Смерть госпожи Баруа
В Бюи, у госпожи Пасклен, крестной матери Жана.
Комната, погруженная в полумрак. За окном зимние сумерки, идет снег.
Пламя камина освещает г-жу Пасклен; она склонилась к Жану, который рыдает у нее на плече; маленькая Сесиль не в силах видеть горе Жана; она жмется к матери, задыхаясь от слез и прижимая платок к губам.
На ковре две скомканные телеграммы.
"Пасклен. Бюи-ла-Дам. Уаза.
Мама сильно ослабела поездки Париж. Операция отложена из-за неожиданных осложнений. Тревожусь.
Баруа".
"Пасклен, Бюи-ла-Дам. Уаза.
Мама скончалась одиннадцать часов утра больнице не приходя в сознание. Операция оказалась невозможной. Предупредите со всей осторожностью Жана, избегайте малейшего потрясения.
Баруа".
IV. Жан высказывает аббату Жозье свои первые сомнения
Три года спустя.
Келья с каменным полом позади ризницы, освещенная слабым светом. Два стула, две скамейки для молитвы. На стене распятие.
Аббат Жозье - молодое лицо, высокий лоб с залысинами; светлые волосы, коротко остриженные и вьющиеся. Веселый и ясный взгляд свидетельствует о душевном покое человека, искренне верующего и деятельного. Верхняя губа тонкая и поджатая, нижняя - пухлая, придающая лицу выражение добродушной и в то же время чуть вызывающей иронии.
Во взоре в улыбке - задорный вызов: так смотрят и улыбаются люди, которым все понятно как в этом, так и в ином мире; они безмятежны, ибо полагают себя единственными обладателями истины.
